"على الأقل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelo menos é
        
    • Pelo menos isso
        
    • Pelo menos era
        
    Pelo menos, é mais razoável. Mas isso depende do montante. Open Subtitles على الأقل ذلك أكثر معقولية لكنّه يعتمد على كمْ
    Pelo menos, é isso que pensamos. É quase um outro país. Open Subtitles على الأقل ذلك ما نعتقـده إنهـا تقريبـاً بـلدة مختلفة
    Alguém que nós conhecemos. Pelo menos, é o que nós esperamos. Open Subtitles شخص ما نعرفه على الأقل ذلك ما نحن نتمناه.
    Eles tratavam-me muito mal mas Pelo menos isso era excitante. Open Subtitles اقصد انهم يعاملونك كالحثالة لكن على الأقل ذلك مثير
    A fuga vale bem Pelo menos isso, além do mais, serão capazes de variar o vosso gene principal. Open Subtitles الهاربون يستحقون على الأقل ذلك بالإضافة إلى ذلك.
    Bom, pelo menos Ž isso que eu digo aos meus sobrinhos e sobrinhas. Open Subtitles حسنا، على الأقل ذلك ما أخبرت به بنات وأبناء أخي
    Pelo menos era bem como costumava funcionar. Open Subtitles على الأقل ذلك الطريق الذي هو يستعمل للعمل.
    Pelo menos é o que ele lhes diz quando as seduz na cave do Chandler Hall. Open Subtitles على الأقل ذلك الذي يخبرهم عندما يغويهم في سرداب قاعة الشمع
    Pelo menos é o que todas as testemunhas nos dizem. Open Subtitles على الأقل ذلك الذي كُلّ شاهد عيان يُخبرُنا.
    Chama-se Smith. Pelo menos é o que ele diz. Open Subtitles اسمه سميث، على الأقل ذلك ما يقوله.
    Pelo menos, é o que o Yoda diz sempre. Open Subtitles على الأقل ذلك مايقوله يود دائما
    Pelo menos, é nisso que acredito. Open Subtitles على الأقل ذلك ما اختار ان أؤمن به
    Pelo menos é isso que pensas, não é? Open Subtitles على الأقل ذلك ما تظنون، أليس كذلك؟
    Pelo menos isso vai dar-me alguma coisa para fazer. Open Subtitles على الأقل ذلك سيُعطيني شيئاً أفعله.
    porque, pelo menos, isso era real. Open Subtitles لأنه على الأقل ذلك حقيقي
    Pelo menos, isso é bom. Open Subtitles على الأقل ذلك جيدُ.
    Pelo menos isso reduz as possibilidades. Open Subtitles على الأقل ذلك يقلص الخيارات
    Pelo menos isso era o que a Rachel dizia. Open Subtitles على الأقل ذلك ما قالته (رايتشل)
    Pelo menos era isso que eu devia ter dito. Open Subtitles على الأقل ذلك ما كان عليّ قوله ....
    Pelo menos, era aquilo que eu pensava. Open Subtitles على الأقل ذلك ما اعتقدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more