"على الاقل واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo menos um
        
    pelo menos um deve andar lá fora para trás e para a frente, mas sabem que estamos lá dentro a tomar duche. Open Subtitles على الاقل واحد منهم ينبغى ان يكون بالخارج يسير ذهابا وايابا ولكنهم يعلمون اننا بالداخل نستحم
    Prometi a mim mesma ir até ao final de, pelo menos, um dos teus casamentos. Open Subtitles لقد وعدت نفسى ان احضر على الاقل واحد من حفلات زفافك
    Parece que este rapaz se encontra ao cuidado de pelo menos um dos associados do Jango. Open Subtitles يبدو ان الولد وجد نفسه فى رعاية على الاقل واحد من رفاق جانجو
    Porque, se não resultar, pelo menos um de nós vai acabar na prisão, amanhã. Open Subtitles لأنه, اذا لم ينجح على الاقل واحد منا سينتهي في السجن غدا
    Pelo menos, um deles. Escolhe tu. Open Subtitles او على الاقل واحد منهما انتي اختاري
    "pelo menos um dos três líderes Open Subtitles انه على الاقل واحد من الثلاث اسماء
    Claro, não estão sempre a chorar e aos gritos. Mas com três rapazes, há uma alta probabilidade de, pelo menos um deles, não estar a comportar-se exatamente como devia. TED وطبعاً هم لا يبكون ويصرخون طيلة الوقت .. ولكن مع وجود 3 أطفال .. انه من المنطق ان يكون هناك على الاقل واحد منهم غير منسجم مع واقعه بالصورة التي يريد - او نريد -
    Teve pelo menos um. Open Subtitles لديه على الاقل واحد
    pelo menos um de nós tem. Open Subtitles على الاقل, واحد منا يفعل.
    pelo menos um de nós acha. Open Subtitles على الاقل واحد منا يظن ذلك
    A Liber8 esvaziou pelo menos um cofre da Fermitas. Open Subtitles ليبر 8) افرغت على الاقل واحد من صناديق (فيرميتاس) الآمنة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more