Vi-a entrar numa sala com um símbolo de infinito na porta. | Open Subtitles | رَأيتُها تَذْهبُ إلى غرفة عليها رمزِ لا نهايةِ على البابِ |
O cãozinho não tem coleira, mas sabes que é o cão dos Leeds... e o gato dos Jacobi... e o cadeado na porta. | Open Subtitles | الكلب ليس عليه ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُ ليدز وقطّة جاكوبي والقفل على البابِ |
Então chegou lá mais cedo e colocou o aviso na porta. | Open Subtitles | لذا وَصلتَ إلى هناك مبكراً ووَضعَ a مُلاحظة على البابِ. |
Bateu certamente à porta certa. | Open Subtitles | لقد طرقت بالتأكيد على البابِ الصحيحِ |
Bati à porta e ele nem sequer abriu. | Open Subtitles | ضَربتُ على البابِ وهو لَمْ يَفْتحْ حتى. |
Depois volte e amarre um pano azul no portão. | Open Subtitles | وبعد ذلك يَرْجعُ ويَرْبطُ الخرقةَ الزرقاءَ على البابِ. |
Amy, vai amarrar o pano azul no portão, como eu disse? | Open Subtitles | أيمي، سَتَضِعُ الخرقةَ الزرقاءَ على البابِ كما أنت هَلْ أخبرَ؟ |
Vejo que alguém tirou a coroa que pendurei na porta. | Open Subtitles | أَرى شخص ما أنزلَ إكليل من الزهورَ الذى قمت بتعليقه على البابِ. |
Encontrámos isto na porta da frente, para atraí-lo para o beco. | Open Subtitles | وَجدنَا هذا على البابِ الأماميِ... لإغْرائه إلى الممرِ. |
O seu nome não está na porta, Doutor. | Open Subtitles | اسمكَ لَيسَ على البابِ هنا، طبيب. |
Há um guarda e um bloqueio giratório na porta principal. | Open Subtitles | -تلك الفتاة الشّابّة لديها مسدّس موجّه إليّ تحت مكتبها . ثمّة حارس وقفل دوّار على البابِ. |
Cinco coroas na porta e quero ver-te com saltos de 3 centímetros de altura. | Open Subtitles | خمسة جنيهِ على البابِ وأنا أُريدُ لرُؤيتك في 1 % كعوب حذاء بوصةِ. |
Kensi, temos sangue na porta. | Open Subtitles | "هنالكَـ دماءٌ على البابِ يا "كينزي |
Bati à porta e ela abriu. | Open Subtitles | ضَربتُ على البابِ وهو فَتحَ. |
Batemos à porta. | Open Subtitles | نَضْربُ على البابِ. |
Eu só queria saber quem amarrou o pano no portão. | Open Subtitles | أَتسائلُ مَنْ وَضعتُ هذه الخرقةِ على البابِ. |
- Estava amarrado no portão. | Open Subtitles | - هو رُبِطَ على البابِ. |