Obrigado por concordar em falar comigo sobre o caso. | Open Subtitles | شكراً على موافقتك على التحدث معي بشأن القضية. |
Lamento, Mr. Thomas, ele insiste em falar consigo. Não me livro dele. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيد توماس إنه مصر على التحدث إليك , لا يمكننى التخلّص منه |
Tenho de falar com o meu sócio. Não nos podemos expor muito. | Open Subtitles | على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا |
Tenho de falar com a rapariga... Descobrir o que ela sabe. | Open Subtitles | إلى الفتاة، على التحدث إليها لأعرف ماذا لديها |
E perdoe-me por falar por si, general. | Open Subtitles | ورجاءً سامحني على التحدث نيابة عنك يا سيدي |
Nem sei porquê, nunca gostaste muito de falar sobre o teu irmão. | Open Subtitles | و لا أعرف لماذا أنت لم تعتاد على التحدث عن أخيك |
Falei na nossa língua e, claro, responderam-me, mas o sotaque deles, começam a não saber falar quiribáti como deve ser. | TED | لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين على التحدث بلغة كيريباتية فصحى. |
Bom, porque eu estou aqui com ele, e ele insiste em falar contigo. | Open Subtitles | لأنني واقف مع الرجل الآن و هو مصر على التحدث لك |
Há uma rapariga que insiste em falar consigo. | Open Subtitles | لديّ تلك الفتاة التي لا تنفك تصر على التحدث إليكِ. |
Mas, você sabe, eu acho que não foi isto o que eu concordei em falar. | Open Subtitles | لكن، أعتقد أن هذا لا أوافق على التحدث بشأنه |
Tenho de falar contigo. | Open Subtitles | على التحدث اليك |
- Miss Nancy, Tenho de falar consigo. | Open Subtitles | -سيدة نانسي, على التحدث إليك |
- Não Tenho de falar consigo. - É verdade. | Open Subtitles | -لستُ مُجبرة على التحدث إليكَ . |
Obrigada por falar connosco. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكى على التحدث معنا |
Obrigada por falar comigo. | Open Subtitles | شكراً على التحدث معي |
Obrigada por falar connosco. | Open Subtitles | شكراً على التحدث معنا |
Durante todo este tempo, a única pessoa com a qual fui capaz de falar sobre isto... foi Raymond Deagan. | Open Subtitles | طوال الوقت الشخص الوحيد الذي كنت قادرة على التحدث معه عن أي من هذا.. هو "رايموند ديجان" |
Na nossa idade, tens de poder falar sobre filhos, se a relação é séria. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تكوني قادرة على التحدث بشأن رغبتك للأطفال بعمرنا إن كنت تظنين بأن العلاقة قد تكون جاده |
Na vida militar... costumamos falar sobre "factos no terreno". | Open Subtitles | فىالعسكرية, قد أعتدنا على التحدث عن الحقائق الموجودة على الأرضية |
Pensei que aceitasse falar com o Clark, pedir-lhe que me desse uma hipótese. | Open Subtitles | وظننتك قد توافق على التحدث لكلارك وتطلب منه منحي فرصة |
Queria saber para onde tinham levado a Katherine... mas nenhuma destas personagens parecia saber falar inglês. | Open Subtitles | كنت أرغب في معرفة أين كانوا اتخذت كاثرين... ... ولكن أيا من هؤلاء الرجال يبدو على التحدث باللغة الإنجليزية. |