"على التحقيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na investigação
        
    • para investigar
        
    • conta da investigação
        
    • a investigar
        
    • a investigação
        
    • uma investigação
        
    • pela investigação
        
    Acho que tens de te concentrar na investigação e não na hostilidade que tens por mim... Open Subtitles اعتقد بأنه يجب عليكِ أن تركزي على التحقيق وليس على العداء الذي بيننا
    Com base na investigação faremos determinadas recomendações. Open Subtitles بناءاَ على التحقيق سوف نقوم بتقديم توصيات معيّنة
    O que o Coronel quer dizer é que a ONU não tem poder nem homens para investigar. Open Subtitles العقيد يعني أن الأمم المتحدة ليس لديها الوقت أو القدرة على التحقيق.
    Ao fingir que tomámos conta da investigação, colocámo-nos acima da Polícia local, sugerindo que somos mais difíceis de vencer, colocando ao suspeito um desafio que ele não poderá ignorar. Open Subtitles بالإدعاء أننا استولينا على التحقيق فقد وضعنا أنفسنا فوق الشرطة المحلية بذلك نشير الى أنه تصعب هزيمتنا
    Queres perder tempo a investigar um cadáver ou ir atrás de alguém que está a vender a Agência enquanto falamos? Open Subtitles أتريد إضاعة الوقت على التحقيق في جثة أم تطارد شخصاً ما؟ يخون الوكالة بينما نتكلم؟
    E eu paguei-lhe aquele dinheiro... de maneira que ele não tivesse nenhum poder sobre a investigação da qual eu fazia parte. Open Subtitles وأنا دفعت له ذلك المال كي لا يكون له أي سلطة على التحقيق الذي كنت جزءاً منه
    Bem, lamento, mas não podemos comentar uma investigação em curso. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن لا يمكننا التعليق على التحقيق الجاري.
    Agente Cooper, a sua equipa será responsável pela investigação Open Subtitles وكيل كوبر، القوة مهمتك سيتم تشغيل نقطة على التحقيق
    Ele estava na investigação original, e, agora, faz parte do Departamento de Casos Arquivados. Open Subtitles عمل على التحقيق الأصلي، وقد أصبح موظفاً في وزارة القضايا غير المحلولة
    O nosso interesse é na investigação do homicídio. Open Subtitles فتركيزنا هو على التحقيق بجريمة قتل
    Gostava que desse uma vista de olhos na investigação. Open Subtitles أنظر ،أودّك أن تلقي نظرة على التحقيق
    Prefiro concentrar-me na investigação. Open Subtitles أفضل التركيز على التحقيق
    Mais do que ninguém, ela tem motivações para investigar o NZT. Open Subtitles فلديها القدرة على التحقيق بدافع فريد في أمر الـ(إن زي تي)
    Vamos falar do porquê ter sido apanhada a investigar um caso que não é seu. Open Subtitles دعينا نتحدث عن لماذا رصدت تحومين حول قضية لم تتم الموافقة لك على التحقيق فيها
    O sr. Lynch fará uma auditoria ao computador dela, e eu vou supervisionar a investigação. Open Subtitles سيد لينش هنا سيجري مراجعة لجهازها سأشرف على التحقيق
    Só quero ter a certeza se os primeiros detectives fizeram uma investigação completa. Open Subtitles فأنا أتأكد وحسب من إطلاع الضابط الرئيسى المسؤول على التحقيق بأكملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more