"على التعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • identificar
        
    • de reconhecer
        
    Um monte de lixo, infelizmente, nada que possa identificar o dono. Open Subtitles قمامة، الكثير منها للأسف، ولاشيئ يساعد على التعرف على المالك.
    A Ashley pode conseguir identificar o suspeito, o que significa que ela, também pode estar em risco. Open Subtitles قد تكون آشلي قادرة على التعرف على الجاني مما يعني أنها قد تكون بخطر أيضا
    É um espectograma capaz de identificar padrões de fala de indivíduos. Open Subtitles انه برنامج كمبيوتر قادر على التعرف على نماذج فردية من الكلام
    Assim, quando ela ouvir de novo a voz, a consiga identificar. Open Subtitles عندما ستسمع هذه الأصوات ستكون قادره على التعرف و سوف أطلب منها أن تسمع العينات
    A aptidão número um é a capacidade de reconhecer o sucesso e a capacidade de reconhecer o fracasso. TED المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل.
    - Conseguiu identificar o homem? Open Subtitles وهل كنت قادرا على التعرف على الرجل الذى رايته ؟
    Conseguiste identificar os tipos do cofre? Open Subtitles كيت ، هل كنت قادرا على التعرف على الرجال في غرفة القبو ؟
    Estão a tentar identificar o homem que fez isso. Open Subtitles يعملون على التعرف على هوية الشخص الذي قام بتصويره.
    Isto é um local muito remoto e a polícia foi incapaz de identificar um único corpo que foi encontrado. Open Subtitles هذا مكانًا بعيدًا وكانت الشرطة غير قادر على التعرف بجثة واحدة من التي عثرت عليها
    Precisas de ser capaz de identificar tudo no teu campo de visão em dois segundos. Open Subtitles يجب أن تكوني قادرة على التعرف على الأمور في مجال رؤيتك خلال ثانيتين
    Treinamos a polícia actual para identificar e prevenir falsas confissões. Open Subtitles حسنا,نحن نقوم بتدريب القوى الأمنية على التعرف و منع الإعترافات المزيفة
    Se o meu pai a apanhar, ele vai conseguir identificar todas estas pessoas. Open Subtitles إذا حصل عليها أبي, سيكونُ قادراً على التعرف على جميع هؤلاء الناس
    A divisão especializada conseguiu identificar o nome de usuário do responsável. Open Subtitles إرهاب الإلكترونى قادر على التعرف على مقبض الشخص المسؤول.
    E deve ajudar-nos a identificar o teu cadáver crocante. Open Subtitles ويجدر به مساعدتنا على التعرف على وجه ضحيتك المتموج
    Não temos confiança na sua capacidade para identificar tendências macroeconômicas. Open Subtitles ليس لديك الثقة أو القدرة على التعرف على الإقتصاد الضخم
    Não consegui identificar o RAT na cena porque era uma façanha desconhecida. Open Subtitles لم أقدر على التعرف على آداة التحكم من البعد في موقع الجريمة لأنها لم تكن مستغلة
    Mas só pedimos estes dados para identificar o chantagista. Open Subtitles لكننا طلبنا هذه البيانات فقط لتساعدنا على التعرف على هوية المبتز.
    Talvez, mas isso ajudou-me a identificar estas linhas onduladas estranhas gravadas no fragmento. Open Subtitles ربما .. و لكنه ساعدني على التعرف على هذه الخطوط المتموجة الغريبة المحفورة في الشظية
    Um dos aspetos mais notáveis do cérebro humano é a capacidade de reconhecer padrões e descrevê-los. TED أحد أعظم جوانب الدماغ البشري هي قدرته على التعرف على الأنماط ووصفها.
    Sabe-se que, quando as pessoas têm danos no giro fusiforme, podem perder a capacidade de reconhecer rostos. TED و معروف أنه إذا حدث ضرر في التلفيف المغزلي عند أحدهم، فإنه من الممكن أن يفقد القدرة على التعرف على الوجوه.
    Algo que chamamos de agnosia... ou incapacidade de reconhecer objetos familiares. Open Subtitles شيء ندعوه "فقدان الإدراك البصري" وهو عدم القدره على التعرف على أجسام مألوفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more