"على الحافة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na borda
        
    • no limite
        
    • à beira
        
    • no parapeito
        
    • penhasco
        
    • na beira
        
    • na margem
        
    • no precipício
        
    • no perímetro
        
    na borda esquerda dos nodos, outros cílios sentem este fluxo de fluido e ativam genes específicos no lado esquerdo do embrião. TED على الحافة اليسرى للعقدة، الأهداب الأخرى تشعر بتدفق السوائل وتنشط جينات محددة في الجهة اليسرى للجنين.
    Estamos no limite durante uma grande parte do tempo. TED وان نعيش على الحافة .. جُل اوقات حياتنا ..
    Não, o último relatório foi pavoroso. - "Inglaterra à beira do Precipício". Open Subtitles التقرير الأخير كان فظيعا انجلترا على الحافة, أتتذكر ؟
    Antes de poderem fazer alguma coisa, abri a janela, sentei-me no parapeito e estiquei os pés para fora. Open Subtitles وقبل أن يتمكّنَّ من فعل أي شيء، اندفعتُ وفتحتُ النافذة، وجلستُ على الحافة. وأنزلتُ قدميّ للأسفل.
    Sempre quis fazer montanhismo e ali estava eu no cimo deste penhasco com as cordas à minha volta e os meus amigos a gritar: Open Subtitles انا دائما اريد الذهاب لتسلق الصخور ولكني ابقا على الحافة والحبال من حولي, واصدقائيي يهتفون لي
    Estou mesmo na beira, é suposto eu saltar, as cordas estão amarradas e sinto que a tua amiga Estella está a tentar dar-me um empurrão. Open Subtitles وأنا على الحافة من المفترض أن أقفز حيث المد عالي وأظن صديقتك إستيلا تحاول إعطائي دفعة صغيرة
    Quando os olhos se ajustarem, vão conseguir ver fantasmas ao cimo da água, à direita na margem. Open Subtitles عندما تعتاد أعينهم الظلام سيأتون لرؤية الأشباح كمؤتمر في الماء على الحافة اليمنى للشاطئ
    Estás no precipício, pronto a saltar, por não conseguires lidar com o facto de teres gostado de ter sexo com um homem. Open Subtitles -أتمنى أن أعرفع ما الذي تتحدث عنه أنت على الحافة ومستعد للقفز لأنك لا تستطيع التعامل مع حقيقة أنك تحب الجماع مع الرجال
    Agora eu aparecia na borda sem camisa, ofegante e cansado. TED هذه المرة ظهرت على الحافة بلا قميص، ألهث، وكلي إثارة.
    Há uma lesão proliferativa muito pequena na borda distal da fractura. Open Subtitles ذلك، لسبب ما لم يتم علاجه بشكل صحيح هناك توالد لآفة صغيرة جداً على الحافة البعيدة للكسر
    Sim. Agora, vejam esta mancha de sangue na borda de dentro da porta? Open Subtitles أجل، الآن أتريان بُقعة الدم هذه على الحافة الداخليّة للباب؟
    Então, ouve-se o Ocidente a falar de inovação no limite. TED لذا، سمعتم حديث الغرب حول الابتكار على الحافة.
    Os meus nervos estão no limite porque estou cheio de fome... achas que eles fazem jejum? Open Subtitles أعصابي على الحافة لأنني جائع أتعتقد أنهم يصومون؟
    Fazem parte de uma comunidade de pequenos mamíferos que vivem a vida no limite cá em cima. Open Subtitles الأرانب جزء من مجتمع من الثدييات الصغيرة التي تعيش على الحافة هنا بالاعلى
    O Inspetor-Chefe Dreyfus está tão obcecado com a possibilidade que está à beira de outro esgotamento nervoso. Open Subtitles المفتش الرئيسي دريفوس يهوس الإمكانية لذا بأنه على الحافة إنهيار عصبي آخر.
    Se o tribunal militar não o pôs à beira do abismo, garanto-te que esta merda o põe. Open Subtitles المجلس العسكري لم يضعه على الحافة ـ أنا أضمن لك أنّ ذلك المكان سيقضي عليه ـ إسبوع ؟
    Agora, o mundo está à beira do precipício, a olhar para o inferno sangrento. Open Subtitles ..العالم بأكمله الآن يقف على الحافة ..يحدق إلى أسفل حيث الجحيم الدامي
    Parecia congelada no parapeito de um edificio em chamas. Open Subtitles كنت مثل امرأة المجمدة على الحافة من مبنى على النار.
    O morto poderia estar sentado no parapeito e ter caído após ter bebido em demasia. Bem, há marcas de arrastamento que vêm pelo trilho até aqui ao poço. Open Subtitles ربما قد كان المتوفى جالساً على الحافة وسقط إلى الداخل بعد الإكثار من الشرب.
    Caí do penhasco para a água. Open Subtitles لقد أفلتُ يدي من على الحافة و سقطتُ بالمياه
    Fica apenas na beira, a olhar para baixo, a ameaçar saltar caso alguém se aproxime. Open Subtitles يقف على الحافة فقط ، ينظر للأسفل هدد بالقفز إذا اقترب منه أي شخص
    Com base na margem supraorbital arredondada e na sutura esfenofrontal parcialmente fechada, a vítima é um homem adulto. Open Subtitles بناءاً على الحافة فوق الحجاجية الدائرية والإنغلاق الجزئي للدرز الوتدي الجبهي، فالضحية ذكر بالغ.
    E o jogaremos no precipício! Open Subtitles - أرموة من على الحافة !
    Três unidades devem permanecer no perímetro até novas ordens. Open Subtitles ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more