"على الحوائط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nas paredes
        
    Nada de livros de espertos na prateleira, nada de arte chique nas paredes. Open Subtitles لا وجود لكتب معقّدة على الأرفف أو أعمال فنية على الحوائط.
    "A polícia encontrou um edifício abandonado perto de sua casa,... com palavras pintadas nas paredes. Open Subtitles بالقرب من بيتكِ الشرطة وجدت مبنى مهجور مع كلمات مطلية على الحوائط
    Não há pinturas nas paredes, tesouras espetadas em fotos de vítimas. Open Subtitles لا توجد صور لمهرجين على الحوائط أو مقص مرسوم على رأس صور الضحايا
    E fizeram este belo trabalho de arte nas paredes. Open Subtitles و لقد قاموا برسم جميع هذه الرسومات الجميلة على الحوائط.
    Olhem em redor. Não existem janelas. Não há relógios nas paredes. Open Subtitles لا توجد نوافذ و لا توجد ساعات على الحوائط
    Não há janelas. Não há relógios nas paredes. Open Subtitles لا توجد نوافذ و لا توجد ساعات على الحوائط
    Oriundo da queima da espuma de poliuretano nas paredes. Open Subtitles تنتج فى هذة الحالة بواسطة احتراق فوم البولي يوريثين على الحوائط
    As crianças locais costumam descer lá dentro e cavar buracos e fazem grafites nas paredes e assim. Open Subtitles الصِغار يهبطون هناك ويحفرون أنفاقًا ويرسمون نقوشًا وما شابه على الحوائط.
    Vai começar a bater nas paredes, para a frente e para trás... Open Subtitles ستبدأ بالارتداد على الحوائط ذهاباً وإياباً
    Havia desenhos nas paredes e troféus desportivos nas cômodas. Open Subtitles لقد كانت هناك رسومات على الحوائط وكؤوس الرياضة ، والفساتين
    Até estas pessoas serem livres acho que veremos muitos mais Zês gravados nas paredes. Open Subtitles أعتقد اننا سنرى المزيد من "زد" منقوشة على الحوائط
    Bem... apenas uma fracção do Louvre está nas paredes. Open Subtitles حسنا,فقط جزء من اللوفر على الحوائط
    Então, pintámos símbolos nas paredes. Open Subtitles لذا رسمنا هذه الرموز على الحوائط
    Os hieróglifos estão aqui nas paredes. Open Subtitles الرموز موجودة هنـا على الحوائط
    Rifles na torre e nas paredes. Open Subtitles البنادق جاهزة على الحوائط
    Senhora Tuck, acabei de deixar um quarto, com mais sangue nas paredes do que tinta... 2 polícias estão desaparecidos, e está a crescer cada vez mais uma pilha de corpos, na sua vigília. Open Subtitles . { إنصتي إليّ ، سيدة { تاك تركتُ لتويّ غرفة بها دماء على الحوائط أكثر من الدهان ....
    Agora está nas paredes. Open Subtitles وهي الآن على الحوائط.
    Perfeito para escrever nas paredes. Open Subtitles مثالي للكتابة على الحوائط
    nas paredes. Open Subtitles على الحوائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more