Estou a pensar ir ao armazém onde ele trabalhava. | Open Subtitles | وأنا مصر على الذهاب إلى مكان عمله والبحث هناك |
Tu és pior. Atreves-te a ir ao Ghan Gheng lutar contra nós... | Open Subtitles | فأنت أسوأ، لقد جرؤت على الذهاب إلى الجانج جينج كى تقاتل ضدنا |
Papá, espero ainda poder ir ao baile de finalistas. | Open Subtitles | بسرعة, ابي, أتمنى أني مازلت أقدر على الذهاب إلى الحفلة الموسيقية. |
Então, eu não posso ir à escola como os outros? Não, não. | Open Subtitles | إذا، أنا لن اكون قادر على الذهاب إلى المدرسة مع الجميع؟ |
Que injustiça, não me podem obrigar a ir para o Outro Reino. | Open Subtitles | هذا غير منصف, فلا يمكنهما إجباري على الذهاب إلى العالم الآخر |
Tenho de ir a casa e trazer algumas coisas do laboratório. | Open Subtitles | سيكون على الذهاب إلى البيت لأحضر بعض الأشياء من المعمل |
Preferia levar outro tiro do que ir nessa coisa. | Open Subtitles | أفضل تلقي رصاصة على الذهاب إلى هذه الامور |
Obrigava-me a ir a pé para casa, uma vez numa onda de calor, outra vez numa tempestade de neve. | Open Subtitles | يجبرني على الذهاب إلى المنزل مشياً، مرّة أثناء موجة الحر، ومرّة أثناء عاصفة ثلجية. |
Quem me fez ir a uma festa onde bebi demais? | Open Subtitles | من اجبرني على الذهاب إلى الحفلة حيث أكثرت من الشراب و اضطررت للإختباء من كريستال؟ |
Atreves-te a ir ao Ghan gheng lutar contra nós... | Open Subtitles | فأنت أسوأ، لقد جرؤت على الذهاب إلى الجانج جينج كى تقاتل ضدنا |
Não podes ir ao hospital no caso de precisares. | Open Subtitles | لن تكون قادر على الذهاب إلى المستشفى لذا ستحتاج |
Costumava ir ao quarto dela e olhar para as suas coisas e esperar que algo tivesse a chave. | Open Subtitles | لقد اعتدت على الذهاب إلى غرفتها والبحث في أشيائها على أمل أن أجد شيئا يدلني على مكانها |
Sabia que teria de me habituar a ir ao dentista sozinho, mas não pensei que cortassem completamente comigo. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنه يتوجب عليّ الاعتياد على الذهاب إلى طبيب الأسنان وحدي لكنني لم أكن أتوقع أنهما سيقومان بتجاهلي كلياً |
E eu podia concordar ir ao cinema contigo. | Open Subtitles | ويمكن أن أوافق على الذهاب إلى السينما معك |
O meu pai fez-me ir ao psiquiatra, pois queria que eu processasse os meus sentimentos sobre o desaparecimento da minha mãe. | Open Subtitles | أجبرني أبي على الذهاب إلى طبيب نفسي لأنه ظن أنني بحاجة لمعالجة بشأن مشاعر عقب قيام أمي بتركنا |
Podia vestir-se sozinho, podia ir à casa de banho sozinho, aqueles "jeans" deram-lhe confiança. | TED | كان قادراً على ارتداء ملابسه بنفسه، وقادراً على الذهاب إلى الحمام بنفسه، هذا الجينز أعطاه ثقة. |
É mais fácil. Encorajo-os a ir à mesquita, à igreja ou ao que for. | Open Subtitles | إنه أسهل أنا أشجعهم على الذهاب إلى الجامع أو الكنيسة |
Eu tenho de ir à loja no fim de semana e comprar alguns calços, | Open Subtitles | على الذهاب إلى المتجر خلال عطلة نهاية الأسبوع لقطع بعض شرائح المعدن، |
A partir daí, decidi ir para a África do Sul e estudar a evolução do Homem. | TED | منذ تلك اللحظة، كنت مصممة على الذهاب إلى جنوب أفريقيا ودراسة التطور البشري. |
Vou outra vez ser capaz de ir para a escola e coisas assim? | Open Subtitles | سأكون قادرة على الذهاب إلى المدرسة وتلك الأشياء ثانية؟ |
Tivemos que convencê-la, mas ela concordou em ir para um abrigo. | Open Subtitles | أخذتْ وقتًا لإقناعها لكنها وافقت على الذهاب إلى ملجأ |
Beckett, tenho de ir a L.A. | Open Subtitles | بيكيت، لقد حصلت على الذهاب إلى لوس انجلوس |
Mas tenho de ir a um banquete e dar um discurso a dizer porque escolhi Direito. | Open Subtitles | لكنني حصلت على الذهاب إلى مأدبة وإلقاء خطاب لماذا أريد أن ممارسة مهنة المحاماة. |
Óptimo, que bom, muito comovente, mas vou ter que ir, então adeus. | Open Subtitles | اعتدت على الذهاب إلى هناك في العطل. جيد، عظيم. مثير. |
Não acredito que nos estás a obrigar a ir a este casamento enquanto estão a queimar fotografias do avô nas ruas. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع. |
Não me vão obrigar a ir a uma escola verdadeira. | Open Subtitles | لن يرغموني على الذهاب إلى مدارس فعلية. |