E não alvejem a Presidente. | Open Subtitles | توخى الحذر , ولأجل الألهة .. لا تطلق النار على الرئيسة |
Decerto foi uma decisão difícil para a Presidente. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أنه كان قرارا صعبا إتخاذه على الرئيسة |
a Presidente precisava ter um plano de contingência. | Open Subtitles | كان على الرئيسة أن تأخذ الحيطة من أي أمر طارئ |
Mandaram-no matar a Presidente e quando já não precisavam dele... | Open Subtitles | وبعدها أمروه بإطلاق النار على الرئيسة وعندما ينتهون منه، يقومون فقط بـ... |
Temos de encontrar a Presidente até lá. | Open Subtitles | وينبغي العثور على الرئيسة قبل ذلك الوقت |
Prepare uma conexão segura com o Almeida e a Casa Branca. E me coloque a Presidente ao telefone. | Open Subtitles | و"البيت الأبيض" لهذا التوقيع واحصلي على الرئيسة لي على الهاتف |
O que fez? - Irritou a Presidente. | Open Subtitles | لقد تطاول على الرئيسة |
Irritou a Presidente. | Open Subtitles | لقد تطاول على الرئيسة |
Os Serviços Secretos só retiravam se pensassem que o Juma tinha a Presidente. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعل المخابرات السرية تنسحب هو اعتقادهم بأن (جمعة) حصل على الرئيسة |
Ela disse-me que o Juma podia estar a trabalhar com alguém no exterior, e que poderá haver uma ameaça contra a Presidente. | Open Subtitles | وأخبرتني بأنه من الممكن أن (جمعة) قد كان يعمل مع أحدًا من الخارج -وأنه قد يكون ثمة تهديدًا جاري على الرئيسة |