"على الرسالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a mensagem
        
    • na carta
        
    • pela carta
        
    • a carta
        
    • à can'ta
        
    • pela mensagem
        
    • a tua mensagem
        
    O Malvado recebeu a mensagem. Temos de ir, professor. Open Subtitles ميلفادو حصل على الرسالة يجب علينا التحرك، أستاذ
    A pessoa que decide, a que tem o poder de controlar a mensagem, está sentada à mesa. Infelizmente, em nenhuma religião do mundo essa pessoa é uma mulher. TED صانع القرار، الشخص الذي يسيطر على الرسالة جالس على الطاولة، ولسوء الحظ في كل ديانة عالمية ليس هناك نساء.
    O presidente disse que a mensagem de Vega é "uma ideia surpreendente do universo"... 39% de aumento da participação nos serviços religiosos. Open Subtitles السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا اكتشاف مذهل لكوننا الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة بنسبة 39% هذه الايام
    Ela não precisava ter posto um litro de perfume na carta, não acha? Open Subtitles لم يكن عليها افراغ زجاجة عطر على الرسالة اليس كذالك؟
    Obrigada pela carta. Também temos saudades e oxalá arranjes emprego. Open Subtitles شكرا على الرسالة نحن نفتقدك أيضا , و نأمل أن تكون وجدت عمل في شيكاغو
    Recebeu hoje a carta, e aproveitou a ocasião para fazer uma cena no meu gabinete. Open Subtitles حصلت على الرسالة اليوم و إستغلّت الفرصة للإنفجار في مكتبي
    Responder à can'ta do jardim zoológico de San Diego. Open Subtitles الرد على الرسالة من حديقة حيوانات سان دييغو.
    Desculpa pela mensagem de última hora. Open Subtitles يا رجل، اسف على الرسالة المتاخرة.
    Ouvimos a tua mensagem. Open Subtitles حصلنا على الرسالة
    Quando recebi a mensagem pensei que os meus amigos estavam a gozar comigo. Aqueles cromos. Open Subtitles وبعد ذلك حصلت على الرسالة واعتقدت أن أصدقائي يعبثون معي, أولئك الأوغاد
    É possível que não tenha recebido a mensagem. Open Subtitles ربما بالمصادفة ، لم تستطع الحصول على الرسالة
    Se calhar ligou e eu não recebi a mensagem. Open Subtitles إذن ربما إتصل بي ولم أحصل على الرسالة
    Desculpe, recebi a mensagem 20 minutos atrás. Open Subtitles آسف، أنا حصلت على الرسالة قبل عشرون دقيقة
    Assumimos que encontrará a mensagem que deixamos, mas não sabemos se encontrará a tempo. Open Subtitles ويمكننا أن نفترض أنه سيتمكن من العثور على الرسالة التى تركناها ولكن لا يمكننا أن نفترض أنه سيجدها فى الوقت المناسب
    Reid, pode dar uma olhada na carta para análise de letra e linguística psicológica? Open Subtitles ريد, هلا القيت نظرة على الرسالة لتحليل خط اليد والاشارات اللغوية النفسية؟
    Não havia informações na carta. Open Subtitles لم يكن هنالك معلومات على الرسالة
    Desculpa pela carta lamechas. Open Subtitles آسفة على الرسالة السيئة، لا أحسن القيام بالوداع
    Obrigado pela carta. Vejo-te amanhã, está bem? Open Subtitles شكراً على الرسالة سأنظر في الأمر غداً، اتّفقنا؟
    Mas agora que tens a carta, podias tentar outra vez. Open Subtitles لكن الآن بما أنك حصلت على الرسالة يمكنك أن تجرب مرة أخرى
    Queres que responda à can'ta do jardim zoológico de San Diego? Open Subtitles أتريدني أن أتولى الرد على الرسالة من حديقة حيوانات سان دييغو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more