Para Ihe dizer que, Apesar de tudo entre nós, sempre o amei. | Open Subtitles | لأخبره بأنه على الرغم من كل شيء بيننا فقد أحببته دائما |
Sim... gostaria... se, Apesar de tudo... | Open Subtitles | .نعم .أريد هذا ،إذاً على الرغم من كل شيء |
Sim, Apesar de tudo o que podias fazer, a tua mãe morreu, | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء استطعتَ فعله أمك ماتت |
Eu sei o que está a pensar mas escute, Apesar de tudo, amámo-nos muito. | Open Subtitles | أعرف ما تفكر فيه لكن على الرغم من كل شيء نحن مقدران بعضنا لبعض إنها توأم روحي |
Só nós os dois, lado a lado, Apesar de tudo. | Open Subtitles | فقط أنت وأنا. يد بيد, على الرغم من كل شيء. |
Tudo o que conseguiste, sozinho, Apesar de tudo. | Open Subtitles | كل شيء أنجزته, أنجزته كلّه بنفسك، على الرغم من كل شيء. |
Ele tentou dizer-me que gostas de morar lá, Apesar de tudo. | Open Subtitles | حاول أن تقول لي أنك حقا مثل الذين يعيشون هناك على الرغم من كل شيء |
Por isso, apesar do nosso passado, apesar... de tudo o que disse a mim mesma, | Open Subtitles | لذلك على الرغم من تاريخنا على الرغم من كل شيء أخبرت نفسي |
Apesar de tudo, Jack, peço sinceras desculpas por ter perdido a Maggie. | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء ، جاك ، أفعل أعتذر بصدق لفقدان ماجي . |
Ela amava-te... Apesar de tudo. | Open Subtitles | لقدأحبّتك... على الرغم من كل شيء |
Sabe, Apesar de tudo o que aconteceu, eu realmente gosto do Andrew. | Open Subtitles | أتعلمين ، على الرغم من كل شيء حدث (أنا حقاً أحب (أندرو |
Apesar de tudo... | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء... |