"على الروس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os russos
        
    Não poderia permitir que falasses com os russos. Open Subtitles اتركك ان استطيع لم حال، اى على الروس مع تتكلم
    As pessoas no meu estado perguntam-se por que continuamos... a financiar este programa, agora que vencemos os russos na corrida à lua. Open Subtitles الناس في الولاية يتسائلون إن كنا سنستمر في تمويل البرنامج بعد أن تغلبنا على الروس بالفعل
    Eles pensam que me enganam ao culpar os russos. Open Subtitles أرأيت. إنهم يظنون أنهم يخدعونني بإلقاء اللوم على الروس
    os russos tiveram que fazer um relatório para a policia. Consegues-me uma cópia? Open Subtitles سوف يتعين على الروس عمل تقرير جنائى هل يمكنك أن تحصل لى على نسخه؟
    São os únicos que estão mesmo a disparar contra os russos. Open Subtitles إنهم الوحيدون الذين يطلقون النار على الروس في الواقع
    os russos tinham de morrer pelo que te fizeram lá dentro. Open Subtitles تبقينا عن دائرة الهدف كان على الروس أن يقتلوا لما فعلوه في السجن
    os russos precisam de ir embora. É tão simples como isso. Open Subtitles على الروس المغادرة إن الأمر بهذه البساطة
    Mas não preferia que fossem os russos a correr riscos e não os soldados americanos? Open Subtitles لكن ألا تفضلُ أن يقع الضرر على الروس بدل أن يقع على الجنود الأمريكيين أبناء بلدك؟
    Foi por isso que enviei o Marsten para espiar os russos. Open Subtitles السبب في أنني أرسلت مارستون للتجسس على الروس
    Nos bons velhos dias da Guerra Fria, podíamos contar que os russos fariam o que fosse apenas de acordo com os seus interesses. Open Subtitles في أيام الحرب الباردة ، كان يمكن ... دائماً الإعتماد على الروس ليفعلوا أقصى إستطاعتهم دائماً لتحقيق أكبر أستفادة لهم
    O Presidente diz que o caso é com os russos. Open Subtitles -لقد كنت أتحدث مع الرئيس إنه يقول أن على الروس تدبر الأمر
    Olha, meu, eu cresci por aqui... com os russos, com os Chineses. Open Subtitles نظرة، رجل، ولدي حبل هنا... على الروس مع الصينيين.
    Todos sabiamos que os russos teriam que ser eliminados um dia. Open Subtitles كلنا نعرف أننا في حاجة إلى... القضاء على الروس يوم واحد.
    Ainda há de vir o dia, em que os americanos vencem os russos em desportos de inverno. Open Subtitles سيأتي يوم، عندما يتمكن الأميركيُون... من التغلب على الروس في الرياضات الشتوية.
    O homem que tentas salvar? Trata-se de expor os russos. Open Subtitles هذا الأمر عن فضح التستر على الروس وليس عن (جاك)
    Que mantém os russos no olho. Open Subtitles و هكذا نبقي أعيننا على الروس
    Arrebentámos com os russos. Open Subtitles لقد قضينا على الروس معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more