Quando eles vierem só tem que apertar o botão. | Open Subtitles | عندما يجتازوا الباب يجب ان تضغطى على الزر |
Por isso, queria criar algo de diferente, algo em que o processo começasse quando se prime o botão. | TED | لذا أردت ابتكار ما هو مختلف يتم ببدء العملية حين تضغط على الزر |
Aperte o botão para falar e solte para receber. | Open Subtitles | أضغط على الزر كي تنقل المحادثة. عندما ترفع أصبع .. تستقبل مكالمتنا |
É muita pressão para um botão pequenino e para o "designer" por trás dele. Mas com este tipo de produtos é preciso fazer bem até as coisas pequenas. | TED | الآن هذا كثير من الضغط على الزر الصغير والمصمم الذي خلفه، لكن مع هذه الأنواع من المنتجات، تحتاج لتحصل عليها صحيحة حتى إن كانت صغيرة. |
Bastava ele carregar no botão e aparecia imediatamente ajuda. | TED | وبمجرد أن ضغط على الزر جاءت المساعدة فورا. |
O utilizador tem que carregar neste botão para a água ferver. O que significa que, como somos todos preguiçosos, | TED | المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه |
Não estamos a pedir-lhe que fabrique os foguetes ou que aperte o botão. | Open Subtitles | نحن لم نطلب منك ان تبنى صاروخا مدمرا او ان تضغط على الزر |
Se alguém não apertar o botão, ele não sobe. | Open Subtitles | أنت تعلم إنه لن يطير إن لم يضغط أحد على الزر |
Agora coloque a fita dentro e pressione o botão vermelho. | Open Subtitles | الآن وضع الشريط في واضغط على الزر الأحمر. |
Não, ele adora premir o botão. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن يحب حقا أن تضغط على الزر. |
Esta senhora bonita disse que podes premir o botão. | Open Subtitles | سيمون، وقالت هذه السيدة جميلة التي يمكن أن تضغط على الزر. |
Ligue o motor pressionando o botão vermelho à esquerda. | Open Subtitles | الآن الوقت مهيئ لبدء المحرّك بضغط على الزر الأحمر إلى يسارك |
Em um minuto Anubis estava para apertar o botão que acabaria com toda a vida na galáxia e no outro ele só... se foi. | Open Subtitles | فى دقيقه كان * أنوبيس * على وشك الضغط على الزر لينهى كل الحياه فى المجره و فى الدقيقه التاليه أختفى فحسب |
Solte, e então clique, mas não arraste, o botão que diz: "download". | Open Subtitles | فلنأخذ الفأر و أقوم بالنقر و سأضغط على الزر الذي يقول تحميل |
Amarre o cliente, aperte um botão, levante-o, vire-o de ponta cabeça deixe o cabelo cair e click, click. | Open Subtitles | يوضع الزبون بالداخل و يضغط على الزر فيرفع الشعر و يقلب |
Tens tudo à distância de um botão. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تحصلي على ماتريدين بمجرد ضغطة على الزر |
Bem, rapazes, sabem... um reactor nuclear é como uma mulher... basta ler o manual e carregar no botão certo. | Open Subtitles | تعرفون أيها الفتيان، المفاعل النووي يشبه المرأة كثيراً ما عليك سوى قراءة الدليل والضغط على الزر المناسب |
- Estou no inter-comunicador. Carrega no botão vermelho para responderes. | Open Subtitles | أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة |
Carregas neste botão e do mecanismo surge uma luz brilhante que cega como nunca viste outra igual. | Open Subtitles | وبعد ضغطك على الزر ويخرج من هذه الألة الصغيرة أقوى ضوء يمكن أن تراه عينيك لدرجة تصيبه بالعمى |
Apertas este botão aqui e ligas o teu carro de dentro de casa. | Open Subtitles | تضغطين على الزر هناك وتعمل سيارتك من داخل المنزل |
Podemos carregar num botão e estourar com toda a gente. | TED | حيث أن ما زال بأمكانك الضغط على الزر وتفجير الجميع. |