Fizeram as necessidades na carpete. A sala ficou uma desgraça. | Open Subtitles | بعضهم قام بقضاء حاجته على السجاد لقد تحولت الغرفه إلى كارثه حيه |
Coca-Cola na carpete, espetadas na parede, a mobília ficou destruída. | Open Subtitles | الكولا على السجاد وعلى الجدران والأثاث دمر كانت حاله فوضى |
Há traços de triglicéridos, diglicéridos e ácidos gordos na carpete e na mobília. | Open Subtitles | آثار الدهون الثلاثية ، وثنائي الغليسريد والأحماض الدهنية الحرّة على السجاد والأثاث |
Procura-se sinais de mobília deslocada, marcas na alcatifa, arranhões nas paredes. | Open Subtitles | ,تبحث عن آثار لأثاث تم تحريكه .علامات على السجاد, كشوط على الجدران |
Divorciou-se, entornou vinho na alcatifa e nem se preocupou em mudá-la. | Open Subtitles | لقد تطلق، وسكب نبيذًا على السجاد ولم يهتم بتغييرها. |
Podemos faze-lo na carpete, se quiseres. | Open Subtitles | نستطيع ان نقوم بذلك على السجاد ان كنت تريدين |
Só espero que o palhaço gordo não tenha vomitado na carpete encharcado como está em vodka. | Open Subtitles | إنني أتمنى فقط أن ذلك السمين لايتقيأ على السجاد فإنهُ يشرب الفودكا كثيراً |
Tu andas no papel, os meninos, eu e o Sr. Tartaruga andamos na carpete normal. | Open Subtitles | أنت استمري بالسير على القصدير الفتية , أنا و سيد " تيرتيل " سوف يسيرون على السجاد الاعتيادي |
Contexto: existe sujidade na carpete lá dentro. | Open Subtitles | يوجد وحل على السجاد في الداخل |
Não, Sr. Balagan, é o segundo pior, e cuidado, há vidros na carpete. Olá, Sammy. | Open Subtitles | كلا, سيد (بالاغان), فأنت الأسوأ الثاني, و كن حذراً, فهناك زجاج على السجاد, مرحباً, (سام) |
Nada nos canos, na alcatifa, nem no cesto da roupa suja. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في المجارير ولا على السجاد ولا في سلة المهملات |
Não se esfrega cocó na alcatifa! | Open Subtitles | لا يفرك الغائط على السجاد |