Não precisas de repensar o mundo sem mim. Nada, só na cama com a minha mãe. Não te passes.. | Open Subtitles | لن يحدث شيء لي ، لا تخف لاشيء ، أنا على السرير مع أمي |
Deitado em pelota na cama com meias pretas às 11:30 da manhã? | Open Subtitles | مستلقي نصف عاري على السرير مع جوارب سود في الساعة 11: 30 في الصباح |
Ela provavelmente está¡ deitada na cama com um tipo em Lahore, agora, a falarem. | Open Subtitles | ربما تكون هي مستلقية على السرير مع أحد الرجال في لاهور الآن و تجري نفس المحادثة |
Estava na cama com o resto. Porquê? | Open Subtitles | كانت على السرير مع بقية الاشياء، لماذا ؟ |
Basta fazer um gesto com a manicura da mão feita, e boom, estarás na cama com a Sra. Negra às 10. | Open Subtitles | ببساطة سألوّح بيدي المشذّبة وفجأة ستجد نفسك على السرير مع زوجة القاتم عند الساعة العاشرة |
- Estiveste na cama com o Xerife? | Open Subtitles | هل أنت كنت على السرير مع عمدة البلدة ؟ |
Tambem sabe o truque de cair na cama com a arma no chão. | Open Subtitles | أوه.. إنك شقي جداً. "سقوط على السرير مع الذراع على الأرضيه " الخدعه . |
Deitada na cama com um finalista alto. | Open Subtitles | الإستلقاء على السرير مع صديقك |
Eu a peguei na cama com outro. | Open Subtitles | وجدتها على السرير مع شخص اخر |
- Encontrei-o na cama com outra pessoa. | Open Subtitles | -لقد رأيته على السرير مع شخص أخر . |