Um Vodka Grey Goose duplo Com gelo, por favor. | Open Subtitles | سوف اطلب كأسين من الاوزة الفضية على الصخور |
Dewar Com gelo e limão. | Open Subtitles | ماذا سيكون لديك؟ في ديوار على الصخور مع تطور. |
As iguanas fêmea alimentam-se apenas nas rochas expostas mas os machos, maiores, nadam e mergulham abaixo da superfície. | Open Subtitles | لا تتغذى الإناث إلا على الصخور المكشوفة لكن الذكور الأكبر حجما تغوص أسفل السطح للوصول للأعشاب |
Olhem em volta, vêem alguma concha esculpida nas rochas ou assim? | Open Subtitles | هل تريان أيّ صدفات أسقلوب على الصخور أو أيّ شيء؟ |
Goza à vontade, mas enquanto vocês, os anormais de Hollywood, dormem sobre rochas, nós, os cabeças de papagaio, estaremos a festejar lá no hotel. | Open Subtitles | اسخر كما تشاء لكن حينما تكونوا أنتم يا غرباء هوليوود هنا تنامون على الصخور نكون نحن رؤوس الببغاء فى المدينة عائدين إلى الفندق |
Agora podem mudar as camadas exteriores de pele, esfregando-se contra as rochas. | Open Subtitles | يستطيع الآن ، تبديل طبقات جلده الخارجية بفرك نفسه على الصخور |
Não encontrámos o rasto deles no rochedo. | Open Subtitles | .لم نعثر على أي أثر لهم على الصخور |
Acampar é horrível. É porco e não gosto de dormir sobre pedras. | Open Subtitles | مواقع التخييم قذرة و أنا لا أحب ان أنام على الصخور |
Porque não pedes algum linimento... Com gelo? | Open Subtitles | لماذالاتأمرلنفسك.. ببعضالمرهم... على الصخور ؟ |
Nunca viste um bourbon Com gelo? | Open Subtitles | كنت لم أر قط بوربون على الصخور من قبل؟ |
Eu tomo as minhas vitaminas Com gelo. Double V. | Open Subtitles | سأتناول فيتاميناتى على الصخور "ف" المزدوج |
Posso beber uma Diet Coke, por favor? Com gelo. | Open Subtitles | هل يُمكنني الحصول على مشروب " كولا دايت " ، من على الصخور |
Com gelo vai ficar bom. | Open Subtitles | على الصخور ستكون جيدة |
Um Glenmorangie duplo Com gelo. | Open Subtitles | ضاعف جلينمورن على الصخور |
Um dia destes mostar-lho-ei nas rochas. | Open Subtitles | سوف أريك إياه فى يوم ما كيف يبدو على الصخور |
Qualquer pessoa que veja um barco encalhado nas rochas, adivinha que está em dificuldades. | Open Subtitles | أي شخص يرى سفينة عالقة على الصخور ربما يظـن أنها فـي مِحنة |
Esperam por ouro, e em breve vão... morrer como ratos, nas rochas lá em baixo | Open Subtitles | يتوقفون لينالوا نفحة من الذهب ويذهبون الى الموت مثل الفئران على الصخور |
Ficar sentado nas rochas faz hemorróidas, não sabias? | Open Subtitles | اي شخص يقول انه لو جلست على الصخور البارده لوقت طويل ستصبح جثه |
No dia seguinte, um pedregulho caiu do penhasco ao fim do jardim enquanto eu estava nas rochas em baixo. | Open Subtitles | و في اليوم التالي هبطت صخرة كبيرة من على المنحدر في نهاية الحديقة عندما كنت على الصخور في الأسفل |
Não é como cozedura sobre rochas quentes, em que se espera horas a fio. | Open Subtitles | \u200fالأمر لا يشبه الطهي على الصخور الساخنة، \u200fحيث يجب الانتظار لساعات. |
(Risos) No laboratório, posso disparar sobre rochas, usando canhões como este. | TED | (ضحك) في مختبري، يمكنني أن أطلق على الصخور بواسطة مدافع مثل هذا. |
É possível porque o micélio produz ácidos oxálicos e muitos outros ácidos e enzimas, que atacam as rochas e captam o cálcio e outros minerais, formando oxalatos de cálcio. | TED | إنه ممكن لأن الميسيلبوم تنتج أحماض الأكسليت و أحماض و إنزيمات عديدة أخرى تاركة علامات على الصخور و منتزعة الكالسيوم ومعادن الأخرى و مشكلة أكسليت الكالسيوم |
Disse-lho naquela noite, no rochedo. | Open Subtitles | أخبرتك تلك الليله على الصخور , أتذكُر ؟ |
O teu casamento já estava sobre pedras. | Open Subtitles | كان زواجك بالفعل على الصخور. |