"على الطائرةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no avião
        
    Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. Open Subtitles أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي.
    Não pode estar no avião. Open Subtitles حَسناً، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ على الطائرةِ.
    Matou a mulher e envenenou um homem no avião. Open Subtitles قَتلَ زوجتَه و سمّمَ a رجل على الطائرةِ.
    Apenas de imaginar, que ela poderia ter perdido isto tudo, então eu insisti que ela viesses no avião de Nova Iorque comigo. Open Subtitles فقط يَتخيّلُ، هي كَانتْ سَتَتغيّبُ عنها كُلّ هذه، لذا أصررتُ بأنّها تَجيءُ على الطائرةِ مِنْ نيويورك مَعي.
    Nós temos algum material nuclear no avião. Open Subtitles لدينا بَعْض المواد الخطرةِ على الطائرةِ.
    - Ponham-no no avião para Moscovo. Open Subtitles -ضعَه على الطائرةِ القادمةِ إلى موسكو . -أوه، شكراً لك، جنرال
    Sr. Sommers, apenas queremos saber o que aconteceu no avião. Open Subtitles السّيد Sommer نحن نُحاولُ مجرّد أَنْ نُؤسّسَ الذي حَدثَ على الطائرةِ مِنْ وجهةِ نظركَ
    Se ele não se afogou, deve ter acontecido algo no avião. Open Subtitles إذا رقاقةِ لَمْ تُغرقْ في البركةِ، شيء لا بدَّ وأنْ حَدثَ على الطائرةِ. - لَرُبَّمَا.
    Alguém mais no avião é uma grande fã dos Skins. Open Subtitles شخص آخر على الطائرةِ يحب الجلودِ بشده.
    Ambos lêramos o livro sobre a equipa de futebol que ia no avião que se despenhou nos Andes. Open Subtitles حساب فريقِ كرةَ القدم الذي كَانَ على الطائرةِ التي تَحطّمتْ في أنديز. الباقون على قيد الحياة كان لا بُدَّ أنْ يَأْكلوا شيئاً منهم مِنْ الجُثَثِ
    Eles já estão no avião. Open Subtitles هم على الطائرةِ.
    Acabada a cerimónia, os restantes atletas... viram os caixões dos seus companheiros... ser postos no avião que os levará em conjunto para casa. Open Subtitles بعد المراسم توجهت اعين الناجين الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا (على الطائرةِ المتوجهة من (برلين
    - Vejo-os no avião. Open Subtitles اراك على الطائرةِ.
    Bom, houve aquela vez quando foste de férias e depois no avião. Open Subtitles حَسناً، كان هناك الوقتُ سافرتَ في اجازة - وبعد ذلك على الطائرةِ...
    Mas há um problema no avião. Open Subtitles لكن هناك a حالة على الطائرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more