"على الطراز القديم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à moda antiga
        
    • à antiga
        
    • da velha
        
    No Moe's servimos boa comida feita à moda antiga, frita na perfeição. Open Subtitles نقدم لكم أصناف طبخ منزلية على الطراز القديم مقلية إلى حد الكمال
    Ok, Hank, vamos sair. Vamos arranjar isto à moda antiga. Vamos! Open Subtitles حسناً يا هانك، أخرج من عندك لنسوى المسألة على الطراز القديم.
    Senão, vão para a rua "à moda antiga". Open Subtitles أو أنني سأركل مؤخراتكم على الطراز القديم
    Não tem que ver com política, é apenas vingança à antiga. Open Subtitles لا دخل للسياسة بهذا، إن هو إلّا ثأر على الطراز القديم
    Gosta de selar o acordo no clube, com um aperto de mão à antiga. Open Subtitles انه يحب ان يغلق الصفقة على الطراز القديم بمصافحة بالنادي
    Vamos fazer isto da velha maneira, com as vossas vozes. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك على الطراز القديم الطريقة، مع أصواتنا.
    Esta equipa está a precisar de motivação à moda antiga. Open Subtitles و ذلك الفريق يحتاج لتحفيز على الطراز القديم
    Além disso, ele quer um velório à moda antiga. Open Subtitles بالإضافة هو سوف يعجبه ان تكون جنازة على الطراز القديم
    Obrigada pela sugestão, mas preferimos fazer as coisas à moda antiga. Open Subtitles شكراً على هذا الإقتراح، ولكننا نفضل أن نفعل الأشياء على الطراز القديم.
    O partido respeitará alguém eleito à moda antiga. Open Subtitles المؤتمر سيحترم من يطبّق الأمور على الطراز القديم
    A seringa não resultou, então tivemos de fazer à moda antiga. Open Subtitles لذا قمنا بها على الطراز القديم
    Só estávamos curtindo à moda antiga. Open Subtitles لقد كنا نتسكع فقط على الطراز القديم
    Óptimo, então fazemos à moda antiga. Open Subtitles لا بأس، إذن نفعلها على الطراز القديم.
    "Destilado à moda antiga." Open Subtitles ما يزال على الطراز القديم
    Montagem à moda antiga? Open Subtitles المونتاج على الطراز القديم
    Um conjunto de valores à antiga que brilham, realmente, através do seu desempenho. Open Subtitles ومجموعة من القيم على الطراز القديم والتي تظهر حقاً من خلال أدائه
    Vai tornar-se viral e terão uma fuga à antiga neste banco. Open Subtitles سأنشر الخبر، وسيواجه هذا المصرف تحدياً على الطراز القديم .
    Dá às pessoas o que elas querem: um caos apocalíptico à antiga. Open Subtitles اباحية جيده على الطراز القديم
    O E sempre gostou de um concurso de t-shirts molhadas à antiga. Open Subtitles (إي) متذوق لمسابقات القمصان المبللة على الطراز القديم
    O pai de Douglas e Beckett foram do mesmo tipo de caçadores, da velha escola. Open Subtitles دوجلاس) ووالد (بيكيت) من الصيادين) على الطراز القديم
    O Douglas e pai do Beckett são caçadores iguais, da velha escola. Open Subtitles دوجلاس) ووالد (بيكيت) من الصيادين) على الطراز القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more