"على القائمةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na lista
        
    • no menu
        
    • na ementa
        
    Você estava na lista mas houve alguns problemas financeiros. Open Subtitles أنت كُنْتَ على القائمةِ لكن هناك مشاكل مالية قليلاً.
    A marca que vinha na lista era duvidosa, tomei a liberdade de escolher outra. Open Subtitles الصنف على القائمةِ كَانَ مشكوك فيهاَ، سيدي، لذا إخترتُ شيء آخر.
    Então, Mr. Crane, um cidadão americano, que não tem ligações a nenhuma organização terrorista está na lista. Open Subtitles مواطن أمريكي الذي لَيْسَ لهُ روابطُ إلى أيّ منظمة إرهابية على القائمةِ
    Do bairro. Os melhores pratos nem estão no menu. Open Subtitles أفضل الأشياءِ لَيستْ حتي على القائمةِ.
    Diz "mexilhões frescos" no menu. Open Subtitles هو يَقُولُ ' بلح بحر جديد على القائمةِ.
    Inclui isto na ementa da festa de formação da Meadow. Open Subtitles إعملْ احساناً لني، ضِعْ هذه على القائمةِ لحزبِ تخّرجِ المَرْجِ.
    Mas dissemos que havia mais um desafio na lista. Open Subtitles لَكنَّنا أخبرنَا بأنّ ه كان هناك واحد أكثر يُرعبُ يساراً على القائمةِ.
    Puseram-me na lista para uma das novas casas em Karratha. Open Subtitles وَضعوني على القائمةِ احد البيوتِ الجديدةِ في كاراسا.
    - O Webster está na lista. Open Subtitles ويبستر على القائمةِ. لماذا هو؟
    Se não estão na lista, não posso fazer nada. Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟ إذا لم تكن على القائمةِ...
    O tratamento especial que pretende é ser retirado da lista negra sem a autorização pela qual os contribuintes na lista têm de esperar. Open Subtitles إنّ المعالجةَ الخاصّةَ التي يُريدُ أَنْ تَنْزلَ من قائمةِ الحظر الجوّي بدون الصُحُف المحدّدة ذلك دافعي ضرائب على القائمةِ يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ نموذجياً.
    Bom, "Última transa antes do casamento" está na lista. Open Subtitles حَسناً، "قَبْلَ زوجي نهائي إتصال "على القائمةِ.
    Ele tem uma filha, Estelle, tipo de sangue AB positivo, que está na lista de receptores para transplante de fígado. Open Subtitles عِنْدَهُ a بنت إستيل، فصيلة الدَمّ أب إيجابي، التي على القائمةِ المستلمةِ لa زرع كبدِ.
    Vou pôr-te na lista. Open Subtitles سأضعَك على القائمةِ
    Não os vejo na lista. Open Subtitles أنا لا أَراهم على القائمةِ
    Estás na lista negra.. Open Subtitles انتَ الآن على القائمةِ السوداءِ."
    Colegas, vamos ter no menu "Cjop Suei" de cabrão estúpido. Open Subtitles Fells، نحن سَيكونُ عِنْدَنا " يُمارسُ مبلغُ أخرس الجنس مع " على القائمةِ.
    Se estiver no menu. Open Subtitles إذا كانت على القائمةِ.
    Não há compota na cozinha ou na ementa. Open Subtitles لا هلامَ في المطبخِ أَو على القائمةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more