"على القرص الصلب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no disco rígido
        
    • no HD
        
    • do disco
        
    • o disco rígido
        
    • no disco interno
        
    As sombras magnéticas que ficaram no disco rígido depois da eliminação. Open Subtitles الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح.
    Ele instalou um vírus de monitorização no disco rígido do computador dela. Open Subtitles لقد زرع فيروس مراقبة على القرص الصلب للفتاة
    Só um passo e fica gravado no disco rígido. Open Subtitles لكن دعيني أرى ماذا أفعل تخطي واحد , هذا مسجل على القرص الصلب
    - parece estar no HD dele. - Isso é estranho. Open Subtitles أنها ليست على القرص الصلب وهذا أمر غريب
    São todos os ficheiros que obtivemos do disco rígido. Open Subtitles هذه كل الملفات التي كانت على القرص الصلب
    Decidi ver mais uma vez o disco rígido da Aubrey, certo? Open Subtitles فكرت انه يجب علي ان القي نظرة اخرى على القرص الصلب الخاص بأوبري
    Da próxima, faz a cópia no disco interno antes de ser no servidor, é mais rápido. Open Subtitles في المرة القادمة، إنسخه على القرص الصلب قبل الملقم، بشكل أسرع.
    no disco rígido, recuperado do fogo, encontrámos transcrições de comunicações seguras entre a suspeita, Open Subtitles على القرص الصلب الذى وجدناه من الحريق , وجدنا نسخ إتصالات مأمنة بين المشتبة بها
    Perdemos sete segundos. Deve estar no disco rígido. Eu encontro. Open Subtitles تنقصنا 7 ثوانٍ، ربما يكون على القرص الصلب ، سأجده.
    Ou outra Helen Bingham. Só nós sabemos o que está no disco rígido. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ماذا يوجد على القرص الصلب
    Mas também gravados no disco rígido. Open Subtitles وهي أيضاً تسجل على القرص الصلب الإحتياطي
    A máquina grava os padrões de respiração no disco rígido. Open Subtitles الآله تسجل رقمياً نمط تنفسك. و تسجلها على القرص الصلب.
    Há alguns ficheiros protegidos ocultos no disco rígido da Betty. Open Subtitles هناك عدد من الملفات المحمية المخبأة على القرص الصلب الخاص ب بيتي
    Estava no disco rígido. Isso conseguimos descobrir. Open Subtitles ولقد حفظه على القرص الصلب والتي يُمكننا الوصول إليه
    Desculpa. É que não podes ter coisas dessas no disco rígido. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا يمكن أن يكون ذلك نوع من الكذب على القرص الصلب الخاص بك.
    Essa banda não merece ser salva no disco rígido. Open Subtitles هذه الفرقة لا تستحق أن يتم حفظها على القرص الصلب الآمن
    Deixe-nos gravar os arquivos no HD para o Cabe. - Depois devolvemos, está bem? Open Subtitles أمهلنا خمس دقائق لوضع كلّ شيء على القرص الصلب من أجل (كايب) وسنعيده لك مجدداً.
    Salvou o novo álbum do Throne no HD protegido, e agora sua carreira pode ter acabado. Open Subtitles قام بحفظ ألبوم فرقة (العروش) الجديد على القرص الصلب الآمن و الآن فجأة حياته المهنية ربما تكون وصلت لنهايتها
    Vou acabar de apagar vocês do disco... e desaparecer de circulação. Open Subtitles سوف أنهي مسح ما على القرص الصلب ثم سأخرج من هنا
    Antes do PC do Khan pifar, tivemos uma visão momentânea do disco rígido, e porque o McGee e eu trabalhamos num alto grau de profissionalismo... Open Subtitles فقط قبل تلف حاسوب خان حصلنا على لمحه على القرص الصلب ولأن ماكجى
    Como acham que vamos obter o disco rígido com toda aquela água eletrificada? Open Subtitles كيف تظنون منّا بوسعنا الحصول على القرص الصلب مع تلك المياه المُكهربة؟
    Vem já para casa da tua ex-mulher a correr com o disco rígido e tudo o mais que roubaste do meu escritório. Open Subtitles الحصول على أكثر من مكان ل السابقين الزوجة لديك على القرص الصلب مزدوجة مع، وسرقوا كل ما من مكتبي.
    Deveria haver mais memória no disco interno. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أكثر الذاكرة على القرص الصلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more