"على المحكّ هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em jogo
        
    Beck, devia prestar atenção a isto. Tem muita coisa em jogo. Open Subtitles قد ترغب بالانتباه، لديك الكثير على المحكّ هنا
    Necessito de alguém que entenda o que está em jogo entendes? Open Subtitles أريد ثمّة شخص يعي الأمور التي على المحكّ هنا... أتفهمني؟
    Acho que ambos percebemos que o que está aqui em jogo foi além de defender o país simplesmente. Open Subtitles أعتقد أنّنا نعلم أنّ ما على المحكّ هنا لم يعد الدّفاع عن البلد.
    Está muita coisa em jogo. Open Subtitles هنالك أمورٌ كثير على المحكّ هنا
    Mas tu sabes o que está aqui em jogo. Open Subtitles لكن أترى ماللذي على المحكّ هنا
    - Eu sei o que está em jogo. Open Subtitles -لا أريدك أن تُخبرني ما على المحكّ هنا .
    Lamento querida mas... já que é o meu traseiro que está em jogo pelo que tu, Tex e o nosso amigo mexicano começaram, simplesmente fico. Open Subtitles آسف يا عزيزتي لكن... كما ترين هي حياتي التي على المحكّ هنا من أجل عملك الصغير الذي هو أنتِ، (مونتي) وصديقنا المكسيكي الذي يعمل باستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more