limitam-se a ir à escola que os pais lhes escolhem. | TED | انهم فقط يحصلون على المدرسة التي أختارها لهم الآباء. |
Faço uma inspecção à escola e lá está a senhora outra vez! | Open Subtitles | وفي النهاية وأنا أعمل بالتفتيش على المدرسة أجدكِ هناك مرة اخرى أمام عيني |
Mas estão a causar-nos muitos problemas. Porque assaltaram a escola Hung Kiu? | Open Subtitles | لماذا ذهبتم و تهجمتم على المدرسة لقد جاءوا إلينا أولاً |
Vai despachar-te. Ñão te atrases para a escola. | Open Subtitles | اذهبي واستعدي عليك أن لاتتأخري على المدرسة |
As crianças fazem fotos na classe, o professor as recebe, eles colam as fotos na escola. | TED | يقوم الأطفال فقط بإنتاج الصور في الفصل ويستلمها المدرس يلصقونها على المدرسة. |
Vamos, ainda chegas atrasada às aulas. | Open Subtitles | دعنا نذهب.نحن جاهزون للذهاب. نحن سوف نتاخر على المدرسة. |
- Sim, ele é perigoso... para o status quo de uma escola que se preocupa mais com os alunos... que fazem touchdowns e cestos do que com aqueles que só querem viver. | Open Subtitles | أجل، إنّه خطيرٌ على المدرسة التي تهتمّ بالطلاب الرياضيين .. أكثر من الطلاب الذين يبذلون كلّ مابوسعهم لإنهاء اليوم |
- Anda ou chegas tarde á escola. | Open Subtitles | سوف تتأخري على المدرسة |
Tenho a certeza que o ataque à escola foi brutal. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الهجوم على المدرسة كان مجرد أمر هجمي. |
E tu nunca ias à escola no dia seguinte. | Open Subtitles | و لم تكوني تستطيعين أن تستيقظي على المدرسة في اليوم التالي |
Se forem obrigados a ir à escola vão odiar. | Open Subtitles | لأن لو أجبرتهم الطفل على المدرسة سيكرهها |
Acha que estás a planear um ataque à escola com alguém. Não sabe que é comigo. - O que fazemos aqui? | Open Subtitles | يعتقد أنكِ تُخططين هجومًا على المدرسة مع شخصاً ما، ولكنه لا يعرف أنه أنا |
O que tu fazes, não afecta apenas a equipa, mas toda a escola. | Open Subtitles | إن ما تفعله لا يؤثر فقط على الفريق وإنما على المدرسة بأكملها |
Sim, para ver o que aprendeste e o que a escola ainda precisa de te ensinar. | Open Subtitles | نعم ، لرؤية ما تعلمت ، وما على المدرسة لتعلمك اياه |
Crianças, apressem-se! Vão-se atrasar para a escola. | Open Subtitles | أيّها الصغيران، أسرعا ستتأخران على المدرسة |
Sei que isto deve ser duro para ela, mas toda a atenção que ela recebe é óptima para a escola. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ذلك ربما يكون صعباً عليها لكن كل الإهتمام التي تحصل عليه يعود بالنفع العظيم على المدرسة |
Isso é bom. Concentrares-te na escola. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد تعرفون ، التركيز على المدرسة |
- Devias usar isso na escola. | Open Subtitles | علينا أن نبلس الثياب الداخلية على المدرسة |
Está mais positiva, mais concentrada na escola. | Open Subtitles | اصبحت اكثر ايجابية ، أكثر تركيزا على المدرسة |
Porque acho que não foi coincidência teres faltado às aulas no dia da reunião entre pais e professores. | Open Subtitles | لأني لا أعتقدُ بأنها مصادفة أنكَ .إختُرتَ بأن تسحب على المدرسة بيوم الآباء والمدرسين |
Vais chegar atrasada às aulas. | Open Subtitles | ستتأخرين على المدرسة. |
Acabei de contar uma mentira perante uma escola toda. | Open Subtitles | قدّ أقترفت كذبة على المدرسة كلها. |
Então se calhar também vão ter uma escola. | Open Subtitles | اذا فإننا ربما سنحصل على المدرسة كذلك |
Assim evitava chegar tarde á escola. | Open Subtitles | حينها لن اتأخر على المدرسة |