Desde que a corrida acelerou, nas últimas semanas, tenho dito que esta eleição vai ser ganha no terreno. | Open Subtitles | مع إشتداد التنافس في آخر أسبوعين لطالما قلت أن هذه الإنتخابات ستُحسَم على الميدان |
Havia um agente do ISI no terreno nesse dia na multidão não por acaso. | Open Subtitles | كان هناك عون استخبارات باكستاني على الميدان في ذلك اليوم. بين الحشد |
200 mil tropas americanas no terreno indefinidamente para fornecer segurança e apoio a um número igual de médicos e professores de instrução primária. | Open Subtitles | مائتا ألف جندي أمريكي على الميدان بصفة دائمة لتوفير الأمن والدعم لعدد مكافئ من الأطباء وأساتذة مدارس ابتدائية |
A partir dos olhos e ouvidos que tens no terreno. | Open Subtitles | من الأعين والآذان التي لديك هناك على الميدان. |
Essa é a fronteira para uma relação Gosto de jogar no campo | Open Subtitles | ذلك يطوق على العلاقة، أحب اللهو على الميدان |
A situação no terreno é imprevisível, no melhor dos casos. | Open Subtitles | الوضع على الميدان لا يُتوقع كأقل ما يُقال |
Ela vai a caminho da estação de Hauptbahnhof. Já temos a equipa no terreno? | Open Subtitles | إنها في طريقها لمحطة القطار المركزية هل لدينا فريق على الميدان بعد؟ |
Sem tropas no terreno, os nossos olhos no céu não sabem para onde olhar. | Open Subtitles | دون قوات على الميدان أعيننا في السماء لا تعلم أين تبحث |
no terreno não tem um ar demasiado duro. | Open Subtitles | على الميدان يبدوا أنك جيد و على المقود؟ |
É a partir daqui que a minha equipa te seguirá através do GPS e assegurará a ligação com as equipas francesa, espanhola e marroquina que te seguirão no terreno. | Open Subtitles | من هنا فريقي سبقوم بتتبعك عن طريق الي بي أس و ستأمن الإتصال مع كل من الفرق الفرنسية، الأسبانية و المغربية، و الذين سيساعدونك على الميدان هنا، سيتم إلتقاط إشارات |
Bem, a situação no terreno é no mínimo imprevisível, | Open Subtitles | الوضع على الميدان" "لا يمكن التنبؤ به كأقل ما يُقال |
Tem uma componente online e no terreno com base em El Paso. | Open Subtitles | تملك موقعا على الأنترنت و آخر على الميدان متمركز في مدينة "الباسو". |
Fica no terreno. | Open Subtitles | ابق على الميدان |
Perdemos o nosso activo no terreno, Python. Repito, perdemos o nosso activo no terreno. | Open Subtitles | .بايثون)، لقد فقدنا عميلنا على الميدان) .أكرر، لقد فقدنا عملينا على الميدان |
O Centro de Actividades Especiais (CAE) tinha elementos no terreno, no Panamá. | Open Subtitles | لديهم عناصر على الميدان في (بنما) |
Hoje, vou foder-te no campo. | Open Subtitles | اليوم، سأنكحك على الميدان |
Os olhos estão todos postos no campo, na altura em que a nunca batida Syracuse, a Besta do Este, enfrenta o Texas,a potência da Conferência do Sudoeste. | Open Subtitles | كل الأعين مسلطة على الميدان لمشاهدة فريق "سيراكيوس" الذي لا يقهر الوحش القادم من الشرق "يغير على "تكساس القوة القادمة من الجنوب الغربي |