"على الميدان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no terreno
        
    • no campo
        
    Desde que a corrida acelerou, nas últimas semanas, tenho dito que esta eleição vai ser ganha no terreno. Open Subtitles مع إشتداد التنافس في آخر أسبوعين لطالما قلت أن هذه الإنتخابات ستُحسَم على الميدان
    Havia um agente do ISI no terreno nesse dia na multidão não por acaso. Open Subtitles كان هناك عون استخبارات باكستاني على الميدان في ذلك اليوم. بين الحشد
    200 mil tropas americanas no terreno indefinidamente para fornecer segurança e apoio a um número igual de médicos e professores de instrução primária. Open Subtitles مائتا ألف جندي أمريكي على الميدان بصفة دائمة لتوفير الأمن والدعم لعدد مكافئ من الأطباء وأساتذة مدارس ابتدائية
    A partir dos olhos e ouvidos que tens no terreno. Open Subtitles من الأعين والآذان التي لديك هناك على الميدان.
    Essa é a fronteira para uma relação Gosto de jogar no campo Open Subtitles ذلك يطوق على العلاقة، أحب اللهو على الميدان
    A situação no terreno é imprevisível, no melhor dos casos. Open Subtitles الوضع على الميدان لا يُتوقع كأقل ما يُقال
    Ela vai a caminho da estação de Hauptbahnhof. Já temos a equipa no terreno? Open Subtitles إنها في طريقها لمحطة القطار المركزية هل لدينا فريق على الميدان بعد؟
    Sem tropas no terreno, os nossos olhos no céu não sabem para onde olhar. Open Subtitles دون قوات على الميدان أعيننا في السماء لا تعلم أين تبحث
    no terreno não tem um ar demasiado duro. Open Subtitles على الميدان يبدوا أنك جيد و على المقود؟
    É a partir daqui que a minha equipa te seguirá através do GPS e assegurará a ligação com as equipas francesa, espanhola e marroquina que te seguirão no terreno. Open Subtitles من هنا فريقي سبقوم بتتبعك عن طريق الي بي أس و ستأمن الإتصال مع كل من الفرق الفرنسية، الأسبانية و المغربية، و الذين سيساعدونك على الميدان هنا، سيتم إلتقاط إشارات
    Bem, a situação no terreno é no mínimo imprevisível, Open Subtitles الوضع على الميدان" "لا يمكن التنبؤ به كأقل ما يُقال
    Tem uma componente online e no terreno com base em El Paso. Open Subtitles تملك موقعا على الأنترنت و آخر على الميدان متمركز في مدينة "الباسو".
    Fica no terreno. Open Subtitles ابق على الميدان
    Perdemos o nosso activo no terreno, Python. Repito, perdemos o nosso activo no terreno. Open Subtitles .بايثون)، لقد فقدنا عميلنا على الميدان) .أكرر، لقد فقدنا عملينا على الميدان
    O Centro de Actividades Especiais (CAE) tinha elementos no terreno, no Panamá. Open Subtitles لديهم عناصر على الميدان في (بنما)
    Hoje, vou foder-te no campo. Open Subtitles اليوم، سأنكحك على الميدان
    Os olhos estão todos postos no campo, na altura em que a nunca batida Syracuse, a Besta do Este, enfrenta o Texas,a potência da Conferência do Sudoeste. Open Subtitles كل الأعين مسلطة على الميدان لمشاهدة فريق "سيراكيوس" الذي لا يقهر الوحش القادم من الشرق "يغير على "تكساس القوة القادمة من الجنوب الغربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more