O Will entrará no ar dentro de minutos para podermos noticiar que, por ordem do presidente dos Estados Unidos, | Open Subtitles | ويل سيظهر على الهواء خلال دقائق لكي نقوم بإذاعة خبر بأنه تحت أمر الرئيس الأميركي, |
Estamos no ar dentro de 10 segundos. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال 10 ثوانى |
Entro no ar dentro de 90 segundos. | Open Subtitles | سأظهر على الهواء خلال تسعين ثانية. |
Vou para o ar em duas horas. | Open Subtitles | سأكون على الهواء خلال ساعتين |
A ir para o ar em dez minutos. | Open Subtitles | على الهواء خلال 10 دقائق |
Há um maldito esquimó sentado no seu pequeno iglu que ainda não sabe que vamos transmitir ao vivo dentro de 22 horas. | Open Subtitles | هناك اسكيمو لعين يجلس في هذا الكوخ من لا يعلم ماذا لدينا على الهواء خلال 22 ساعة |
Há um maldito esquimó sentado no seu pequeno iglu que ainda não sabe que vamos transmitir ao vivo dentro de 22 horas. | Open Subtitles | هناك اسكيمو لعين يجلس في هذا الكوخ من لا يعلم ماذا لدينا على الهواء خلال 22 ساعة |
Entramos no ar dentro de 30 minutos. Fala Elliot Hirsch. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال ثلاثون دقيقة. |
Muito bem. Vamos para o ar em três, dois... | Open Subtitles | {\pos(190,220)}حسناً، نحن على الهواء خلال 3... |