Já devíamos ter uma escuta nos telefones dos bairros. | Open Subtitles | كان علينا الآن الحصول على إذن لأجهزة تنصت على الهواتف العمومية في المشروع |
Ouvi dizer que consegues entrar nos telefones com a cabeça e em contas bancárias com a ponta dos dedos. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات بأن يمكنك التنصت على الهواتف بذهنك وحسب واقتحام الحسابات المصرفية بنقرة إصبع. |
Precisamos da Beth nos telefones. | Open Subtitles | نحتاج الى بيت لتكون على الهواتف. |
Tenho os telefones, mas não me dariam uma arma. | Open Subtitles | حصلت على الهواتف, لكنهم لم يأتمنوني على السلاح |
Talvez ainda não tenham tomado os telefones públicos. | Open Subtitles | ربّمـا لم يفرضـوا سيطرتهم على الهواتف العمومية |
Ele instala remotamente um aplicativo em telemóveis que os transforma em escutas. | Open Subtitles | انه يقوم بتنصيب تطبيق عن بعد على الهواتف الذكيه والذى يقوم بتحويل الهاتف الى آداه تنصت |
E nos telefones. | Open Subtitles | على الهواتف |
Primeiro, os telefones morrem e depois pensa que podemos dar a volta a alguém. | Open Subtitles | أولاً قُضي على الهواتف ثمّ على كلّ شخص يعتقد أننا نستطيع اللجوء إليه |
Muito bem... A partir de agora, usaremos os telefones para resolver os homicídios. | Open Subtitles | حسنا إذن ، حاليا سنستعمل التنصت على الهواتف لحل هذه الجرائم |
os telefones já são causa provável. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف |
Ela é atraente, amigável e mais que capaz de atender os telefones. | Open Subtitles | ماذا؟ إنها جذّابة و ودودة... وهي قادرة على الرد على الهواتف |
Estamos só agitados por sermos tão viciados em telemóveis e internet. | Open Subtitles | نحن فقط متوترون لأننا مدمنون على الهواتف الخلوية والأنترنت. |
Um desperdício. Só a ver pornografia, a teclar em telemóveis. | Open Subtitles | إنّهم غادرون يشاهدون الأفلام الإباحيّة ويتنصّتون على الهواتف |