Encontrámo-lo na berma da estrada. Teve um acidente muito feio. | Open Subtitles | لقد وجدناك على جانب الطريق لقد تعرّضت لحادث شنيع |
Todas deixadas na berma da estrada, sem os incisivos laterais. | Open Subtitles | كلّهنّ ألقين على جانب الطريق وكلّهن تنقصهن السنّ الرباعيّة |
Ouvi o mesmo, viu um filho de camponeses à beira da estrada e levou-o como a um cão abandonado. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعتُ أنها وجدت طفلاً من العامة على جانب الطريق و أخذتهُ كانما هو كلبٌ ضال |
Os homens sentavam-se à beira da estrada e choravam de dor. | Open Subtitles | و بعد ذلك الجلوس على جانب الطريق و البكاء بألم. |
Viraste na esquina, viste o que viste, uma sombra no lado da estrada. | Open Subtitles | قمت بالدوران حول الزاوية , رأيت ما رأيت خيال على جانب الطريق. |
A minha mãe tinha um trabalhão comigo no carro, e uma vez quando estava a atrufiar, ela parou e largou-me ao lado da estrada, e foi embora. | Open Subtitles | لقد كنت أدفع أمي للجنون بالسيارة لذا فمرة ما كنت أقفز بالسيارة فتوقفت فجأة و تركتني على جانب الطريق و ابتعدت بسيارتها |
Gritas na beira da estrada e parece que estás a ser raptada. | Open Subtitles | او تقف على جانب الطريق ، تصرخ وتبدوا كأنك مدمن مخدرات |
Há um segundo veículo estacionado junto à estrada. | Open Subtitles | لقد توقّفوا عند سيدان بيضاء واقفة على جانب الطريق. |
Quê, não reduz a velocidade na estrada para ver um acidente? | Open Subtitles | ألا تتوقفين على جانب الطريق لرؤية حادثة ؟ |
Isso mesmo, morto. Foi atirado para Fora da estrada e morreu. | Open Subtitles | نعم, صحيح, لقد وجدوه مقتولاً وإنتشلوا جثته من على جانب الطريق |
Quero que ela veja as flores à berma da estrada, Joseph. | Open Subtitles | أريد لها أن ترى الزهور على جانب الطريق , جوزيف |
Encontrei-o na berma da estrada. As chaves estavam na ignição. | Open Subtitles | وجدتُها على جانب الطريق كان المفتاح في قفل الإشعال |
Vê uma figura na berma da estrada, e, ao aproximar-se, percebe... | Open Subtitles | رأت هيئه شيءٍ ما على جانب الطريق وحالما إقتربت منه.. |
Não só o desejo por ele voltou, como ela teve de encostar na berma da estrada e chorar. | TED | وقالت -- ليس فقط عاد الحنين فورا، لكنها اضطرت الى التوقف على جانب الطريق و البكاء. |
O político viu o homem na berma da estrada, apercebeu-se da condição dele, viu que tinha sido vítima de violência, ou que tinha fugido dela. | TED | رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري. |
Apanhei o ferry para ir para Friedingen e de repente lá estava ela, à beira da estrada... | Open Subtitles | ركبت العبّارة في طريقي إلى فريدنجن، وفجأة وجدتها هناك، تقف على جانب الطريق. |
Seis pilas pretas e uma branca pequena estão sentadas à beira da estrada... | Open Subtitles | ستة عاهرات سود وعاهرة بيضاء صغيرة يجلسون على جانب الطريق |
Um homem enforca-se a ele e às filhas à beira da estrada. | Open Subtitles | رجل يشنق إبنته ثم نفسه على جانب الطريق السريع |
O seu pai tinha encontrado o galo à beira da estrada depois deste ter caído da traseira de um camião do matadouro. | Open Subtitles | وجد أبوها الديك على جانب الطريق السريع بعد أن سقط من شاحنة المذبحة |
Harlan encontrou-a a dormir no lado da estrada. | Open Subtitles | لقد وجدتها نائمة على جانب الطريق فحسب |
...o carro estava parado ao lado da estrada e pensamos que era um bom lugar para nos abrigar, ...duas, talvez três pessoas sãs foram mortas, | Open Subtitles | السيارة كانت تقف هناك على جانب الطريق وفكرت أنه من الأفضل احضارها لهذا المكان لقد قتلوا إثنان أو ربما ثلاثة أشخاص |
Encontrei o macaco e estes parafusos na beira da estrada. | Open Subtitles | فلقد وجدت رافعة السيّارة، وهذه العرى . على جانب الطريق |
Sim. Foi encontrado junto à estrada, moribundo. | Open Subtitles | أجل، وُجد على جانب الطريق متروكًا للموت. |
Numero um, ele acabou com ela. Abandonou-a na estrada para morrer. | Open Subtitles | التفسير الاول , لقد انتهى منها وتركها على جانب الطريق لكي تموت |
E também violava as vítimas antes de atirá-las para Fora da estrada. | Open Subtitles | كرافت اغتصب ضحاياه ايضا قبل ان يرميهم على جانب الطريق |
São estas as empresárias invisíveis do comércio fronteiriço todas à berma da estrada e por isso invisíveis aos que fazem a recolha de dados. | TED | وهذه هي التجارة غير المرئية لسيدات الأعمال عبر الحدود، وكلهن على جانب الطريق وبالتالي فإنهم غير مرئيين لجمع البيانات. |
Lily, é o Ted, o tipo que deixaste pendurado no meio da rua. | Open Subtitles | مرحباً ليلي .. معكِ تيد .. الشاب الذي تركته على جانب الطريق |