"على خسارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a perder
        
    • a perda
        
    • perder o
        
    • por perder
        
    • pela perda do
        
    A cor vermelha significa que estamos a perder dinheiro com a pesca naquela parte do oceano. TED حيث سيدل اللون الأحمر على خسارة مالية من الصيد في ذلك الجزء من المحيط،
    Sei. Mas não estou habituada a perder os inocentes que devíamos proteger. Open Subtitles أعلم، ولكني لم أعتد على خسارة بريء من المفترض أن نقوم بحمايته
    Mas o Ártico está a aquecer rapidamente, mais do que em milhares de anos e está a perder a sua coroa deslumbrante de gelo. Open Subtitles لكن القطب الشمالي يسخن أسرع مما كان عليه منذ آلاف السنوات و يوشك على خسارة تاجه الجليدي المذهل
    Graças a Deus por aquelas horas porque me permitiu aceitar a perda de um homem que era realmente extraordinário. Open Subtitles الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي
    Porque é que eu deveria lamentar a perda de uma vida inútil? Open Subtitles لمَ يجب علي أن أندم على خسارة حياةٍ واحدة لا قيمة لها؟
    Está mais chateado por perder o concurso. Open Subtitles إنه مستاء بشدة على خسارة برنامج التهجئة
    Não devias estar de luto pela perda do teu amado Leo? Open Subtitles ألا يفترض بأن تقومي بالحداد على خسارة عشيقكِ، ليو؟
    És um bocadinho novo para andares a perder os teus dentes. Open Subtitles ؟ لا زلت صغير على خسارة اسنانك
    Prefiro perder o emprego a perder a licença. Open Subtitles أفضل خسارة عملي على خسارة رخصتي
    E tu ajudaste-me a perder os 20 milhões na Bachmanity. Open Subtitles ثم أيضاً، أنت ساعدتني على خسارة الـ20 مليون على "باكمانيتي".
    Quando escolhemos este tipo de vida... aceitamos que a perda fará parte dela, mas, nunca nos habituamos a perder um dos nossos, especialmente, quando é... Open Subtitles "عندما توقعين على هذا النوع من الحياة،" "فإنك توافقين على أن الخسارة ستكون جزءا منه،" "لكنك لا تعتادين أبدا على خسارة واحد من عائلتك،"
    O prognóstico não é bom, Kevin. Está prestes a perder muito dinheiro. Open Subtitles التكهن هنا ليس جيداً، (كيفن) توشك على خسارة مبالغ طائلة
    Recentemente, o Taejo viu-se obrigado a perder corridas e começou a oferecer resistência, com ideia de que conseguia safar-se sozinho. Open Subtitles مؤخراً، أصبح (تايجو) يجبر على خسارة سباقات، وقد بدأ بالمقاومة... والتفكير بالقيام بذلك لوحده ...
    Todos choramos a perda do nosso anterior líder, mas também continuamos a evoluir. Open Subtitles ونحزن جميعًا على خسارة قائدنا السابق نستمر بالتطور كذلك
    Podemos deixar de lamentar a perda do nosso pequeno amigo! Open Subtitles لقد توقفنا عن الحزن على خسارة صديقنا
    Prefiro perder o emprego do que uma amiga. Open Subtitles أفضّلُ خسارةَ منصبي على خسارة صديقتي.
    Ele apresenta condolências por perder Meredith Dale. Open Subtitles انه يعرض التعازي على خسارة ميرديث دايل
    Já me culpa por perder o pai. Open Subtitles إنها تلومني بالفعل على خسارة والدها
    Tem os meus sentimentos pela perda do seu amado filho. Open Subtitles تعاطفي الكامل معكِ على خسارة طفلك العزيز
    - Lamento pela perda do vosso amigo. Open Subtitles أنا آسف على خسارة صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more