Mas está tudo bem porque tirei um curso em Ciência Doméstica. | Open Subtitles | و لكننا على خير حال حيث أنى درست الأعمال المنزلية |
Eles disseram que correu muito bem e que vais acordar brevemente. | Open Subtitles | قالوا أن العملية سارت على خير حال وأنّكَ ستفيق قريبًا |
Tenho a certeza que ficaram bem sem mim. | Open Subtitles | أنا واثقة أنكم يا رفاق كنت على خير حال بدوني |
- Miúdo, estás muito bem. - Obrigado. | Open Subtitles | ـ أراك على خير حال يا فتى ـ أشكرك |
Está tudo muito bem. | Open Subtitles | لا .. لا .. لا يبدو كل شيء على خير حال |
Não te preocupes. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلقى ستجرى الأمور على خير حال. |
Estavas lá, está tudo bem? | Open Subtitles | أكل شىء على ما يرام؟ - أجل, الأمور على خير حال - |
Só tenho de garantir que todas as palavras estão bem escritas quando isso acontecer. | Open Subtitles | ومتأكد أن كل الأمور ستكون على خير حال |
Não, obrigado. Está tudo bem. | Open Subtitles | لا ، شكراً لكِ ، عملها على خير حال. |
Mas vai ficar tudo bem, porque eu vou contar-te tudo, e tu vais compreender porque é que eu tinha de te esconder e vamos ficar bem. | Open Subtitles | كلّ شيء سيكون على ما يرام لأنّيسأخبركَكلّشيء ... وستفهم لمَ أخفيت كل ذلك عنكَ سرّاً وسنكون على خير حال |
No entanto, agora ela parece extremamente bem. | Open Subtitles | لكنها تبدو الآن على خير حال بشكل ملحوظ |
Isto não vai acabar bem para ti. | Open Subtitles | لن ينتهي هذا على خير حال بالنسبة لك. |
Fiquem bem! | Open Subtitles | كونوا على خير حال |
-Fiquem bem. | Open Subtitles | ابقوا على خير حال |
Acho que tem corrido muito bem desde que me puseste à frente disto. | Open Subtitles | اعتقد ان امور تجري على خير حال منذ ان وضعتني المسؤول (فرانك) |
Na verdade, até estamos muito bem. | Open Subtitles | وأحوالنا على خير حال |
Está muito bem. | Open Subtitles | إنه فعلا على خير حال |
Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | إنّه سيكونُ على خير حال |
Está tudo bem... | Open Subtitles | كل شيء على خير حال... |
Estou bem, Curtis. Está bem? | Open Subtitles | -أنا على خير حال يا (كورتيس) حسناً ؟ |