"على دفعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um
        
    Em boas mãos, o Bem recebe um incentivo de poder. Open Subtitles في الأيدي الجيدة الجيد يحصل على دفعة قوية للسلطة
    Deu-me um sinal por este trabalho na semana passada. Open Subtitles وحصلنا على دفعة مقدمة لعمل آخر الأسبوع الماضي
    Entretanto, a auto-estima e confiança, podem sofrer um grande aumento. TED في أثناء ذلك يمكن لتقديرك الذاتي و لثقتك بنفسك أن يحصلا على دفعة كبيرة.
    O Stargate recebeu um enorme aumento de energia. Está a drenar dez vezes mais que o normal. Open Subtitles لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة
    Além disso, acabou-se o inchaço, dores menstruais terei um influxo rápido de elegância e graciosidade. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لن أعاني من الانتفاخات والتشنجات بعد الآن سوف أحصل على دفعة كبيرة من الأناقة والجمال
    Talvez pela perda de vitalidade relacionada com a idade, ou talvez queira um aumento na líbido. Open Subtitles قد يكون ذلك بسبب عمره و خسارته للحيوية و يرغب بالحصول على دفعة في نشاطه
    Negociámos um pagamento substancial pela vossa ajuda em proporcionar segurança à nossa visita. Open Subtitles تفاوضنا على دفعة مالية كبيرة نظير مساعدتكم في توفير الحماية لزيارتنا
    Mantemos um pequeno lote de antivirais para a gripe das aves na secção onde são preparados para emergências na sala de stock no outro lado das urgências. Open Subtitles نحافظ على دفعة صغيرة من الادوية المضادة للفيروسات لانفلونزا الطيور في مخزن الطوارئ في الجانب الأخر من غرفة الطوارئ
    Portanto tem um empurrão inicial, e esse é máximo de velocidade que irá obter. Open Subtitles حتى يحصل على دفعة أولية كبيرة من الدافع ، وهذه ستكون أقصى سرعته
    Quando se acrescenta mobilidade, a capacidade de girar na mesa, obtém-se um pouco mais de estímulo. TED اتضح انه عند اضافة الحركة -القدرة على التحرك حول الطاولة - تحصل على دفعة اكثر بقليل
    Ele é porreiro. Exagera um bocado, mas é porreiro. Open Subtitles فسيحصل على دفعة بعيداً ماذا فعلت؟
    Sabem, é-me realmente estimulante ter um novo lote de Graúdos para se juntar a um novo grupo de miúdos, ou Pequenos, como lhes chamamos aqui nas Asas Robustas. Open Subtitles أنتم تعلمون أنه لمن المثير لي أن أحصل على دفعة جديدة من السافلين ليتواصلو مع مجموعة جديدة من الاطفال أو الصغار أو كما ندعوهم هنا في ستاردي وينغز
    Olhe, sei que acabei de começar, mas estava a pensar se podia receber um adiantamento do pagamento de hoje? Open Subtitles أعرف أنّي بدأت لتوي، لكني أتساءل... إن أمكن حصولي على دفعة على راتب اليوم؟
    O nosso primeiro orador não só é o melhor estudante, mas é também um dos jovens mais espirituosos que tive o prazer de ensinar. Open Subtitles متحدثنا الأول لا يحتل فحسب المركز الثاني على دفعة هذا العام... لكنه يكون أيضاً أحد... أكثر الصبيان حيوية ونشاطاً...
    Curtis, posso ter um adiantamento? Open Subtitles هل يمكنني أن أحصل على دفعة مسبقة؟
    Fora as náuseas, recebe um impulso de energia. Open Subtitles الغثيان يقل تحصلين على دفعة طاقة
    Não estás a pedir dinheiro, estás a oferecer-lhes uma chance única de fazerem um investimento inicial na marca mais empolgante do universo do desporto: tu. Open Subtitles أنت لا تسألهم بعض المال أن تقدم لهم عرضاً وحيداً و لمرة لا يمكن تكرارها للحصول على دفعة أولى في أكثر شعار مثير في مجال الرياضة كلها و هو أنت
    Com os termos que estamos a oferecer, recebem um pagamento substancial, sem impactos na vossa propriedade através de perfuração e extração e, em vez de esperar anos até um acordo, o Mr. Open Subtitles ‫بموجب البنود المقدمة من قبلنا، ‫ستحصل على دفعة كبيرة ‫دون الإضرار بممتلكاتك ‫سواءً بالحفر أو النزع. ‫وعوضاً عن الانتظار لسنوات للإغلاق،
    Tivemos um lote mau. Muito mau? Open Subtitles فحصلنا على دفعة سيّئة - ما مدى سوئها؟
    E estou feliz por informar que recebi um agradável pagamento do Dion Patras. Open Subtitles وأنا سعيد لأخبرك (بأنني حصلت على دفعة جيدة من (ديون باتراس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more