Tinha uma memória separada e processador central. | TED | لقد احتوى على ذاكرة منفصلة ومُعالج مركزي. |
Agora, acredito que o fluido contém uma memória armazenada, uma memória musculada. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعتقد أن السائل يحتوي على ذاكرة مخزّنة ذاكرة عضليّة |
Ele contém uma memória a curto prazo, com aproximadamente 8 minutos de duração. | Open Subtitles | الآن هناك شيء آخر بشأن الدماغ، فهو يحتوي على ذاكرة للمدى القصير مدتها ثماني دقائق. |
Esta é a última coisa na memoria da impressora. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً هذا كان آخر شئ على ذاكرة التخزين المؤقتة للطابعة |
Trouxe deliberadamente o caso Keller, para impedir-me de fazer o stitch na memoria do Ed. | Open Subtitles | (جلبتِ عمدًا حالة (كيلير (لتمنعيني من الدخول على ذاكرة (إد |
- Está interessado numa memória de... | Open Subtitles | ذكرنى بهذا دوج انت مهتم بالحصول على ذاكرة ل 00000 المريخ |
Este menino grava tudo o que vê numa memória interna. | Open Subtitles | هذا يسجّل كلّ شيء يرى على ذاكرة داخلية. |
Tem um cartão de memória flash, manutenção, reparação e actualizações. | Open Subtitles | نعم , ماذا عن المميزات؟ فأنه يحتوي على ذاكرة فلاشً به صيانةً , يحفظ ويُصلح |
Posso perguntar o que estava no outro cartão de memória? Nada. | Open Subtitles | هل لي بأن أسأل ما كان على ذاكرة البيانات؟ |
Detesto isso. Reconheço que costumava ser um pouco assim, antigamente, e decidi que a melhor maneira de ainda captar e guardar uma memória visual da minha vida e não ser aquele tipo de pessoa, é gravar aquele único segundo que me permitirá despoletar aquela memória de "Sim, aquele concerto foi fantástico. | TED | أنا أكره ذلك. أنا أعترف بأنني كنت ذلك الشخص من قبل، في السابق، لقد قررت أن أفضل طريقة بالنسبة لي لا تزال التقاط والحفاظ على ذاكرة بصرية لحياتي ولا أكون ذلك الشخص،الذي يقوم فقط بتسجيل الثواني الواحدة التي تسمح لي لاسترجاع تلك الذاكرة، "نعم، كان هذا حفل مذهلا. لقد أحببت حقيقة ذلك الحفل. " |
Fotografias de vigilância do seu encontro no píer de Malibu no cartão de memória. | Open Subtitles | صور مراقبة من لقائنا في ميناء ماليبو على ذاكرة خليوي تخزينية |
Em contrapartida, todos os arquivos que Edward Snowden levou da National Security Agency nos Estados Unidos da América cabem num cartão de memória do tamanho duma unha e podem ser partilhados à velocidade da luz. | TED | بالمقابل، فجميع الملفات التي أخذها إدوارد سنودن، من وكالة الأمن القومي في الولايات المتحدة يمكن تخزينها على ذاكرة محمولة، بحجم الإظفر. كما يمكن مشاركة هذه المعلومات بلمح البصر. |