"على رسلكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Calma
        
    • Devagar
        
    Tenham Calma, meninos. Que dizem sobre darmos à vossa mãe algum tempo nos próximos dias? Open Subtitles على رسلكم يا أولاد ، ألم نتفق أن نمنح أمكم حريّة التصرف في اليومين القادمين؟
    Fique bem aí. Não se apresse. Calma, Calma. Open Subtitles الزموا مكانكم، هيّا، لا تتدافعوا، على رسلكم، على رسلكم
    Tem Calma, tem Calma. Vamos para o carro e continuamos. Open Subtitles على رسلكم، على رسلكم لنصعد السيارة، ولنواصل سيرنا
    Tenham Calma, miúdos. Open Subtitles لكن بعد ذلك ، أنا طوع أمرك على رسلكم ، أيها الأولاد المجـانين
    Devagar, crianças. Open Subtitles على رسلكم يا أطفال
    Larguem já as armas. - Calma! Open Subtitles على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم
    Vamos com Calma. Open Subtitles حسناً جميعاً, على رسلكم, اتفقنا؟
    Turk! Pessoal, tenham Calma. Vamos mas é descobrir o que fazer a seguir. Open Subtitles "تيرك" , يا رجال على رسلكم سنفكر فيما نفعله
    Calma, pessoal Ele é qualificado para isto. Open Subtitles حسنُ يا رفاق على رسلكم إنه مؤهل تماماً
    Com Calma, dá para todos. Open Subtitles على رسلكم فالنقود ستكفي الجميع
    Calma, malta. Vá lá, podem perder um olho. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، على رسلكم يا رفاق.
    - Sosseguem. Tenham todos Calma. Open Subtitles فقط تمهلوا على رسلكم جميعاً ، حسناً ؟
    Tenham todos Calma! Open Subtitles على رسلكم يا قوم
    Rapazes. Tenham Calma, ok? Open Subtitles على رسلكم يا اصحاب حسنا؟
    Calma! Open Subtitles على رسلكم يا قوم
    Calma! Calma! Falou? Open Subtitles على رسلكم على رسلكم
    - Calma, Calma, espera. Open Subtitles -على رسلكم ، على رسلكم ، مهلاً
    - Parem, bem ai! - Calma, Calma, Calma. Open Subtitles اثبتوا مكانكم - على رسلكم ، على رسلكم -
    Calma. Open Subtitles انطلقوا! على رسلكم! على رسلكم!
    Tudo bem, mais Devagar. Open Subtitles حسناً، على رسلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more