"على زوجتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a sua mulher
        
    • a tua mulher
        
    • a sua esposa
        
    • à sua mulher
        
    • para a sua
        
    • para a tua esposa
        
    Agora sabemos que não foi Jacqueline de Bellefort que matou a sua mulher, por isso pode dar-nos uma ideia de quem possa ter sido? Open Subtitles نعلم الآن انها ليست جاكلين من اطلقت النار على زوجتك اذن, هل لديك اى فكرة عمن يكون الفاعل ؟
    Capitão, a sua mulher não devia ter feito esta viagem num estado de gravidez tão avançado. Open Subtitles أيها القائد، ما كان على زوجتك السفر في تلك المرحلة المتأخرة من الحمل
    Então, despachaste a tua mulher no Dia dos Namorados. Open Subtitles لذا اطلق سراحه بكفالة على زوجتك في عيد الحب.
    Lembra-te de mim quando esbanjares o dinheiro com a tua mulher e os teus filhos. Open Subtitles وتحدث عني وأنت تصرف بسخاء على زوجتك وأولادك
    Contactamos a Sr.ª Flint após o sucesso com a sua esposa. Open Subtitles إحتجنا السيدة فلينت بعد النجاح الذي حققته بالعثور على زوجتك
    Quer que ofereça à sua mulher o mesmo emprego que ela recusou? Open Subtitles تريد مني أن أعرض على زوجتك نفس الوظيفة التي رفضتها
    Vai fazer o que lhe mando ou a vida vai ser curta para a sua ex-mulher e filhos em Orlando. Open Subtitles عليك أن تقوم بما قيل لك، أو أن حياتك ستكون قصيرة وسريعة على زوجتك السابقة وأطفالك في أورلاندو
    Estava cansado de olhar para a tua esposa, de qualquer forma. Open Subtitles على أية حال، تعبت كثيرًا حتى تحصل على زوجتك
    Desactivar os comandos, atingindo a sua mulher, ou não fazer nada e você, ela e todos os seus homens morrem. Open Subtitles تغلق التحكم بإطلاق النار على زوجتك أو لا تفعل شيئاً و ستموت أنت و هي و الرجال
    Nunca encontrará a sua mulher, Xerife, a não ser que comece a ver estes casos com outros olhos. Open Subtitles لن تعثر على زوجتك قط أيها الشريف ما لم تبدأ النظر لهذه القضايا برؤى جديدة -تحرك
    Vamos fazer tudo o que pudermos para encontrar a sua mulher e tirá-lo daqui a salvo. Open Subtitles سنبذل ما في وسعنا لنعثر على زوجتك وأخذك إلى برّ الأمان.
    Quer libertar a sua mulher porque não vos deixam ficar com a bebé. Open Subtitles تريد أن تحصل على زوجتك لأنهم لن يدعوك تأخذ الطفل
    Culpar a sua mulher pela morte dos seus próprios filhos foi uma traição grotesca, tanto a ela como à sua memória. Open Subtitles إلقاء اللوم على زوجتك لقتل أطفالها كانت خيانة بشعة لها ولذكراها
    Procedi de forma incauta, e agora estou arrependida. Por te ter privado da oportunidade de chorares a tua mulher adequadamente. Open Subtitles لقد تصرفت بحماقة وندمت أنني لم أمنحك الفرصة لتحزن على زوجتك
    Convenceste-te que o chip vai ajudar-te a encontrar a tua mulher. Open Subtitles لقد أقنعت نفسك بطريقة ما أن غرض الشريحة أن تساعدك للعثور على زوجتك
    Sim, posso ir contigo para ajudar a trazer a tua mulher de volta. Open Subtitles نعم ، يمكنني أن أنضّم إليكَ للعثــــور على زوجتك.
    - Sim. Contactamos a Sr.ª Flint após o sucesso com a sua esposa. Open Subtitles إحتجنا السيدة فلينت بعد النجاح الذي حققته بالعثور على زوجتك
    - Tenho um mandado para a sua esposa. Open Subtitles -معي مذكرة للقبض على زوجتك -لا أعرف شيء عن هذا
    Importa-se que testemos a sua esposa a seguir? Open Subtitles هل تمانع أذا ما أختبرناه على زوجتك ؟
    Eu tenho um relatório da polícia a dizer que os seus vizinhos ouviram-no a gritar à sua mulher há 3 semanas. Open Subtitles لدي تقرير شرطة ذكر فيه أن الجيران سمعوك تصرخ على زوجتك قبل ثلاث أسابيع
    Não, estou a perguntar porque mentiu à sua mulher? Open Subtitles لا , أعنى لماذا كذبت على زوجتك بشأن هذا؟
    Confia em mim, nada de bom vem ao mentires para a tua esposa. Open Subtitles ثق بي، و شيء جيد يأتي من الكذب على زوجتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more