Assim, quando ganharem mais dinheiro, quando receberem um aumento no salário não têm de cortar nas despesas. | TED | بتلك الطريقة، عندما يكسبون مالا أكثر ويحصلون على زيادة في الراتب، لا يجب عليهم أن يقلصوا من نفقاتهم. |
Tivemos um grande aumento no produto interno bruto, aumento da base tributária e nas receitas do governo federal. | Open Subtitles | ونحنُ عملنا على زيادة الإنتاج القومى وقد عملنا على زيادة وتطوير ." القاعده الضريبيه" و"الإيرادات الحكوميه" |
Bem, o que pode fazer é consultar os seus relatórios e aprovar o aumento no carregamento de medicamentos que... | Open Subtitles | ما يمكنك فعله هو جعل هيئتك توافق على زيادة شحنات الأدوية... آسف |
Fazendo o cultivo em camadas, podemos aumentar o rendimento por m2. | TED | بتجميعها في طبقات، تكون قادرًا على زيادة الانتاج في كل متر مربع. |
Dás-lhes dinheiro real suficiente para aumentar o teu limite de crédito e a tua rede expandida a 90 dias, certo? | Open Subtitles | تعطيهم نقود كفاية، لتبقي على زيادة رصيدك المدين وتتوسع شبكتك الى تسعود يوماً |
E, se quiserem que jogue, vão ter de aumentar o prémio. | Open Subtitles | فهي قد ستعمل على زيادة الجوائز، اذا كانوا يريدون لي أن ألعب |
O que significa que vais receber um aumento de 5%. | Open Subtitles | اللذي يعني بأنك ستحصل على زيادة خمسة بالمئة |
Agora, podemos ter uma discussão circular sobre se este aumento de mortes é uma resposta ao aumento de armas de pequeno calibre, ou o contrário. | TED | الآن، يمكننا أن نخوض جدالاً لا ينتهي حول ما إذا كانت زيادة النكبات هذه هي رد فعل على زيادة تداول الأسلحة الصغيرة، أو العكس. |
Ele aceitou aumentar o acordo proposto para a quantia de 1,5, estruturada ao longo de três anos. | Open Subtitles | وافق على زيادة عرض التسوية إلى مبلغ مليون ونصف، مقسم على ثلاثة سنوات. |
Na verdade, isso é fundamental, porque se vamos aumentar o investimento nos programas pré-escolares, precisamos de envolver o governo do estado para isso. | TED | وهذا أمر أساسي لأننا إن أردنا الحصول على زيادة الاستثمار في التعليم المبكر للأطفال فعلينا أن نجعل حكومة الولاية تهتم بالأمر . |
Há um efeito em toda a gente na área metropolitana, pelo facto de aumentar o número de graduados na área metropolitana. Se somarmos isso tudo — é um efeito pequeno para cada um — mas se somarmos todas as pessoas na área metropolitana, percebemos que o aumento nos salários de toda a gente, na área metropolitana, atinge quase um milhão de dólares. | TED | وهنالك أثر على كل الأشخاص الآخرين في المنطقة ذاتها وذلك عبر دفع نسبة الخريجين في تلك المنطقة الحضرية الكبرى ولو أنك جمعت تلك النسب -- فستكون ذات تأثير قليل لكل شخص، ولكن إن جمعت النسب لكل الناس في المنطقة، فإنك في الواقع ستحصل على زيادة في الأجور للكل في تلك المنطقة لترتفع لمليون دولار. |
Imaginem só, um teve aumento de 400% na semana passada. | Open Subtitles | لم يكن لك أن تعلم أحدهم حصل على زيادة بنسبة 400% الأسبوع الماضي |
A partir da linha de base, quando entram, as pessoas do alto poder experimentam um aumento de cerca de 20%. e as pessoas do baixo poder experimentam uma descida de cerca de 10%. | TED | من تقييمهم المبدئي في بداية حضورهم، ذوي القوة الكبيرة حصلوا على زيادة 20% ، وذوي القوة الضعيفة حصوا على انخفاض بنسبة 10 بالمائة. |