Então em Providência, por exemplo, na favela, temos controlado um centro que funciona lá. | TED | وذلك هو الحال بالنسبة لبروفيدينسيا ,على سبيل المثال, في القرية, انشأنا مركزا هناك |
por exemplo, no meu casamento, diria que estamos bem. | TED | على سبيل المثال في زواجي كنت اقول ان اقوم بالامر على افضل وجه |
Olhem para Temple Grandin, por exemplo. | TED | أعني لننظر على سبيل المثال في البروفيسورة تمبل جراندين. |
por exemplo, em 2018, a presidente do país foi condenada a 25 anos de prisão por denúncias relacionadas com a corrupção. | TED | على سبيل المثال: في عام 2018، صَـدَرَ حكمٌ بمعاقبة رئيسـة كوريا الجنوبية بالسجن 25 سنة. بتـهم تتعلق بالفساد. |
por exemplo, tudo o que envolve o domínio do som, é a exposição ao som. | TED | كل ما يتطلبه الأمر على سبيل المثال في مجال الصوت ، هو التعرض للصوت. |
Qual será o papel da BBC, por exemplo, nesse mundo? | TED | ما هو دور البي بي سي على سبيل المثال في العالم ؟ |
por exemplo, há um apêndice em que ele explica a sua escolha das traduções dos diferentes versículos da Bíblia. | TED | على سبيل المثال في مرفقات الكتاب يشرح إختياره لترجمة مختلف آيات الانجيل. |
por exemplo, nunca ninguém iria discutir o assunto de alguém que matasse os maus na sala de aula. | Open Subtitles | على سبيل المثال في الغرفة التي في المدرسة من المستحيل مناقشة ذلك سواءاً كان جيداً أم لا هو قتل المجرمين |
por exemplo, neste momento, preciso de uma bebida. | Open Subtitles | على سبيل المثال في هذه اللحظه.انا اريد شراب. |
por exemplo, na minha produção, o Fantasma aparece na primeira cena... porque, no fim de contas, não se chama Christine e Raoul da Ópera. | Open Subtitles | على سبيل المثال في نسختي الشبح يظهر في المشهد الاول لأنه بالنهاية المسرحية لا تسمى |
por exemplo, ao inicio, era sobre mudar o passado, o poder da transformação. | Open Subtitles | على سبيل المثال, في البدايه, كان بخصوص تغيير الماضي, قوة التحول |
por exemplo, em Junho de 2008, Estava a ver TV em Paris, e depois ouvi sobre esta coisa terrível que tinha acontecido no Rio de Janeiro. A primeira favela do Brasil de nome Providência. | TED | على سبيل المثال, في 2008, كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا. |
E se vocês olharem, por exemplo, para a Declaração de Independência, eles falam em natureza e Deus da natureza. | TED | وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله . |
Se podem esperar um pouco, devem ser autores, porque então podem chegar longe, como Mark Twain, por exemplo, extremamente famoso. | TED | الآن إن أمكنك الانتظار قليلا، يجدر بك أن تصير كاتبا، لأنه آنذاك ترتفع إلى مستويات عظيمة، مثل مارك توين، على سبيل المثال: في غاية الشهرة. |
e os humanos acima de todos. Se nos interessamos, por exemplo, pelo facto de que a anti-gravidade está a puxar as galáxias para longe da Terra, porque é que não deveríamos interessar-nos pelo que se passa dentro dos seres humanos? | TED | واذا كنا مهتمون, على سبيل المثال, في حقيقة ان المضاد للجاذبية يسحب المجرات بعيدا عن الارض, فلما لا نهتم بما يدور داخل الانسان؟ |
Na Alemanha, por exemplo, há apenas umas semanas, o chamado "Scuinst Trojan" foi encontrado, que era um trojan usado por oficiais do governo Alemão para investigar os seus próprios cidadãos. | TED | على سبيل المثال ,في المانيا قبل عدة اسابيع الفيروس المسمى سكوينست عثر عليه وهو ثغرة يستخدم من قبل موظفي الحكومة الالمانية لمراقبة مواطنيها |
Também acontece, por exemplo, em pesquisas sobre cancro. | TED | ولكنها تحدث على سبيل المثال في الأبحاث السرطانية . |
Pegando em roedores e primatas, por exemplo: Em cérebros de grandes roedores, o tamanho médio do neurónio aumenta, pelo que o cérebro aumenta muito rapidamente e ganha tamanho muito mais rápido do que ganha neurónios. | TED | خذ القوارض و الرئيسيات، على سبيل المثال: في أدمغة القوارض الكبيرة، يزداد الحجم المتوسط للخلية العصبية، فيتضخم حجم الدماغ بشكل سريع جداً و يزداد حجماً بشكل أسرع بكثير من زيادته بعدد الخلايا العصبية. |
De forma alguma. Temos feito algumas escolhas duvidosas. por exemplo, em 2006, quando a palavra do ano foi "plutoed", para significar "despromovido". | TED | لقد قمنا ببعض الاختيارات المشكوك بها، على سبيل المثال في عام 2006 عندما كانت كلمة العام هي "بلوتود" وتعني يحط مرتبته. |
Tal como o projeto que fizemos em Filadélfia, também somos convidados para fazer "workshops", por exemplo, em Curaçao. Neste momento estamos a planear um enorme projeto no Haiti. | TED | مثل المشروع الذي قمنا به في فيلاديلفيا دعينا إلى ورشات عمل، على سبيل المثال في كوراساو، وحاليًا نخطط لمشروع ضخم في هاييتي. |