"على سريري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na minha cama
        
    • na cama
        
    • para a minha cama
        
    Podes dormir na minha cama, podes roer os meus chinelos. Open Subtitles لك أي شيء تريد. يمكنك أن تنام على سريري.
    Isso não é nada. Encontrei cabelo dela na minha cama. Open Subtitles ،ذلك شيء لا يذكر أنا وجدت شعرها على سريري
    Numa noite cheguei a casa e encontrei outro homem na minha cama. Open Subtitles من الممكن القول أني عدت للبيت لأجد أحدهم استولى على سريري
    Não. Ele dormiu com alguém na minha cama de novo? Open Subtitles كلا، هل أقام علاقة مع إحداهن على سريري مجدداً؟
    Noutros dias, só queria ficar na cama e chorar. TED وفي بعضها الآخر، أردتُ فقط أن أرقد على سريري وأبكي.
    Ele acordava-me todos os dias a saltar para a minha cama. Open Subtitles إعتاد على إيقاظي كل صباح منذ الفجر بقفزه على سريري.
    Claro, ele agora vive no meu apartamento, no meu quarto, na minha cama. Open Subtitles بالطبع، إنه الأن يعيش في .منزلي و في غرفة نومي .على سريري
    Da próxima vez que deres um golpe, não deixes os planos na minha cama, idiota. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تسرق لا تترك خططك على سريري أيها الأبله
    Louis, ia de bicicleta para a escola, e quando me apercebi, era um dia mais tarde e estava a acordar na minha cama. Open Subtitles كنت على دراجتي و أنا ذاهب إلى المدرسة و الشئ التالي الذي أعرفه أنني في اليوم التالي على سريري
    - entornavas limonada na minha cama. - E agora estou a comer o teu namorado! Open Subtitles ـ وسكب الليمونادة على سريري ـ والان أنا بحاجة لعشيقك
    Bebe isto. Deita-te na minha cama e dorme um pouco. Eu vigio o teu amigo. Open Subtitles استلقي على سريري وارقدي، سأنتبه على صغيركِ
    Anda lá, meu, eu deixo-te dormir na minha cama, ...diz-me onde o queres. Open Subtitles هيا يا رجل لقد تركتك تنام على سريري . أخبرني إلى أين ذهبت
    Eu curto contigo, mas tem de ser na minha cama. Posso ver? Open Subtitles سوف امارس التقبيل معك ولكن يجب ان يكون هذا على سريري هل استطيع المشاهدة
    Eu costumava deitar-me ali, na minha cama com os meus fones. Open Subtitles إعتدت الإستلقاء على سريري هنا واضعاً سماعات الأذن
    Quando se deitava na minha cama, eu é que o devia abordar e não ao contrário. Open Subtitles عندما كان يرقد أسفل على سريري يكون واضحا لي أنني يجب أن أقترب منه وليس العكس
    Eu, logo depois de os ter apanhado a fazer sexo na minha cama. Open Subtitles أنا أدركتُ ذلك. بعدما أمسكتهما يتضاجعان على سريري.
    Há semanas que não durmo na minha cama. Open Subtitles وليس كأنني متواجدة بالجوار لم أنم على سريري منذ أسابيع
    Mendonza traiu o país dele por um punhado de ouro, e um lugar na minha cama. Open Subtitles خيانته لبلدة من أجل حفنة من الذهب ومكان على سريري
    A mulher que estou a procurar está muito mais tempo na minha cama. Open Subtitles المرأة الّتي أبحث عنها هي أفضل من ذلك على سريري
    Neste momento, estou deitada na minha cama, no meu quarto. Open Subtitles في هذهِ الدقيقة، أنا مستلقية على ...سريري في غرفتي
    Sei que quando me levar a casa, vou ficar deitada na cama pensando em si. Open Subtitles أعرف ذلك عندما تأخذني للبيت أنا فقط أذهب للإستناد على سريري
    Vamos saltar para a minha cama". E se não se tem nada em comum: Open Subtitles دعنا نقفز على سريري." ولو هناك قواسم مشتركة بينكما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more