"على سطح الماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na água
        
    Como ela flutua na água, tão delicada e tão bonita? Open Subtitles كيف تطفو على سطح الماء برقة و جمال شديدين؟
    Tem um corpo feito de plástico. Instala-se na água. TED لديه جسد، جسدها مصنوع من البلاستيك، ويمكث على سطح الماء.
    Com as nuvens que se espelham... na água parada, pesada... das três horas da tarde. Open Subtitles الغيوم قد عكست كل شيء على سطح الماء الثقيل في الثالثة من بعد الظهر
    Dizem que, quando a Lua cheia brilha na água, Open Subtitles عندما يسطع القمر كاملاً على سطح الماء,يقولون بأن...
    Oh, como as estrelas brilharão na água, como os trovadores cantam histórias de verdadeiros romances. Open Subtitles أوه، كيف ستتألق النجوم على سطح الماء بينما يغنى الشعراء قصص الرومانسية الحقيقية
    Mas vamos encarar a situação, se esta coisa cair na água, é mais provável que o impacto o mate. Open Subtitles ،لكن دعونا نواجه الأمر ،لو هبطت هذهِ الطائرة على سطح الماء على الأرجح أن الإصطدام سيقتلكم
    Flutua na água, milagrosamente sem ferimentos. Open Subtitles طفا على سطح الماء ولم يتعرض لاذى بأعجوبه
    - O reflexo da luz na água é sinónimo dum dos conceitos humanos de beleza. Open Subtitles انعكاس الضوء على سطح الماء مرادف لمنظور الجمال عند البشر
    Tudo o que flutua vai estar na água, Open Subtitles أى شئ يطفو سيكون على سطح الماء
    "... flutuando na água, por trás da cortina do duche." Open Subtitles تطفو على سطح الماء خلف ستار الحمام
    General Xia-hou, enquanto nós, nortenhos, somos óptimos com cavalos, os sulistas são especialistas na água. Open Subtitles يا جنرال (زياو-هو) بينما نحن الشماليون عظماء على ظهور الخيول، فإن الجنوبيين خبراء على سطح الماء ولكي ندمر (وو)،
    O sol ergueu-se do mar, e o velho _BAR_ pôde ver os outros barcos... recostados na água, na direcção _BAR_ da praia, espalhados pela corrente. Open Subtitles لقد بزغت الشمس من البحر " " ... و أصبح بمقدور الرجل العجوز أن يرى القوارب الأخرى منخفضه على سطح الماء و واضحه تجاه الساحل .. " " و تنتشر عبر تيار الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more