Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. | TED | صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو |
Com um grupo de outras pessoas numa nave chamada Galactica. | Open Subtitles | مجموعة من الأشخاص الآخرين على سفينة أخرى تدعى جالاكتيكا |
Só se estivermos num barco de madeira, e a obsessão for uma baleia. | Open Subtitles | فقط إن كنت على سفينة خشبية و كنت مهووساً بحوت |
E fez fogo sobre a nave extraterrestre enquanto eu ainda lá estava. | Open Subtitles | أنت اطلقت النار على سفينة الفضائيين عندما كنت على متنها |
Fui a bordo de uma nave que a traz através da Zona Neutral. | Open Subtitles | حصلت على سفينة حدودية و التي ستأخذني بين الحين والآخر من خلال المنطقة المحايدة |
Há uma sala de cirurgia na nave de resgate. | Open Subtitles | عندنا خليج جراحي على سفينة الإنقاذ تعالي معي |
Acordámos Num navio com destino ao norte de África... | Open Subtitles | واستيقظنا على سفينة متجه الى شمال أفريقيا شانغاهيد |
Foi na altura da II Guerra Mundial. Eu era um marinheiro de primeira classe no USS World War I. | Open Subtitles | كان ذلك بوقت الحرب العالمية الثانية كنت بحار من الدرجة الأولى على سفينة امريكية حربية |
Certo, temos um navio de carga ao largo... que vai para Santa Helena. | Open Subtitles | كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل. ومن صنع المدى إلى سانت هيلانة. |
Como os meus companheiros, nasci numa nave... que partiu do nosso mundo há centenas de anos atrás. | Open Subtitles | كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين |
És o oficial de comunicação numa nave que não tem meios de comunicação. | Open Subtitles | أنت ضابط اتصالات على سفينة لن تتمكن من الاتصال بأي أحد |
Tenho tido poucos encontros ultimamente, mas estou aqui presa numa nave espacial. | Open Subtitles | حسنا ، في الآونة الأخيرة في الساحة التي يرجع تاريخها كانت قديمة قليلا ، ولكن ولكن أنا منقطع على سفينة فضائية |
Eu estava numa nave espacial a girar à volta da Terra com a minha tripulação. | Open Subtitles | كنت على سفينة فضائية ياسيد مونك ادور حول الارض مع طاقمي |
És um Oficial de Comunicações numa nave sem meios de comunicação. | Open Subtitles | أنت ضابط اتصالات على سفينة لن تتمكن من الاتصال بأي أحد |
Nem por isso. Eles não deviam estar num barco? | Open Subtitles | لا ، ألا يجب أن يكونوا على سفينة |
Já alguma vez passaste muito tempo num barco? | Open Subtitles | إذًا، هل قضيت مدة طويلة على سفينة من قبل؟ |
Digo, não é altura para ir navegar num barco de pesca durante três meses. | Open Subtitles | أعني ,أنه ليس الوقت المناسب للرحيل على سفينة صيد لثلاثه شهور. |
Queria ver a nave outra vez. | Open Subtitles | أود أن ألقى نظرة . على سفينة الفضاء تلك |
Deve haver centenas de fantasmas a bordo de um navio hospital! | Open Subtitles | لابد من وجود مئات الاشباح على سفينة طبية |
O que posso fazer é arranjar-te um lugar na nave. Tens razão. | Open Subtitles | ما يمكنني فعله هو أنْ أوفّر لكَ مقعداً على سفينة الإنزال |
Ele disse que estava a trabalhar no hotel, e que depois talvez fosse trabalhar Num navio...no inverno. | Open Subtitles | قال لي أنّه يعمل في الفندق وبعدها ربما يحصل على عمل على سفينة لموسم الشتاء |
Temos um Capitão-de-fragata morto no USS Colonial. | Open Subtitles | لدينا قائد ميت على سفينة حربية أمريكية. |
Comprei de um marinheiro japonês em um navio de Hamburgo. | Open Subtitles | حصلت عليه من بحّار ياباني على سفينة قادمة من هامبورغ |
Que tal a vez que o Peter e os Meninos Perdidos... apanharam o navio do Capitão bem debaixo do nariz dele? | Open Subtitles | مذا عن عندما بيتربان و الفتية الضائعون استولوا على سفينة هوك تحت انفة |
Querida, estamos num cruzeiro de terceira classe. | Open Subtitles | عزيزتي، نحن في صالة على سفينة من الدرجة الثالثة. |