"على شرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na varanda
        
    • No terraço
        
    • num alpendre
        
    • no alpendre do
        
    Porque não te juntas a mim na varanda Truman? Open Subtitles هل ترغبين في الانضمام إلي على شرفة ترومان؟
    Acho mais provável o ET estar na varanda Truman. Open Subtitles أعتقد أن احتمالية وجود كائن فضائي على شرفة ترومان في البيت الأبيض أكثر من احتمالية كون الشهادة مزيّفة
    Eu disse à Monica que devíamos pôr luzes na varanda e ela disse: "Não, está muito frio. Open Subtitles قلت مونيكا أننا يجب أن نضع أضواء على شرفة لدينا...
    "Quando ele finalmente apareceu No terraço da Torre de Marfim..." Open Subtitles عندما ظهر أخيرا على شرفة البرج العاجي
    Sentado num alpendre sombrio até de madrugada. Open Subtitles جالساً على شرفة مظلمة من الغسق إلى الفجر
    Não podem fumar erva no alpendre do meu motel, está bem? Open Subtitles لا يُمكنكم تدخين الحشيش على شرفة نزلي, حسناً؟
    Há toda a paróquia... e vejo mesmo um pequeno grupo de gente inteligente, grande talvez, que por hábito passam o tempo da Santa Missa No terraço de um café. Open Subtitles كل الأبرشية موجودين هنا... وجود بعض المفكرين... هؤلاء الذين اعتادوا على حضور القداس على شرفة المقاهي
    Mas além das relações amorosas, o edifício tem um efeito social positivo na comunidade, como evidenciado pelas pessoas a criar grupos juntas e a iniciar grandes projetos juntas, como este jardim orgânico comunitário No terraço do topo do edifício. TED لكن إلى جانب العلاقات الرومانسية، يترك المبنى تأثيرًا اجتماعيًا إيجابيًا على المجتمع، بدليل أنّ الناس بدأت بتكوين مجموعات معًا و بدأت بمشاريع كبيرة سويّا، مثل حديقة عضوية مجتمعية على شرفة سطح المبنى.
    No terraço do apartamento deles. Vamos Open Subtitles على شرفة منزلهم ، هيا
    Uma avozinha negra a tricotar num alpendre em Savannah? Open Subtitles جدة سوداء تحبك بالصنارة على شرفة في (سافانا)؟ .
    - Não, no alpendre do Kevin. - Eu é que a... - Havia algum bilhete? Open Subtitles كلا، على شرفة منزل (كيفن) وأنا من..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more