"على صديقك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o teu amigo
        
    • ao teu amigo
        
    • pelo seu amigo
        
    • sobre o teu
        
    • pelo teu amigo
        
    Mais ninguém está interessado mas eu gostava de conhecer o teu amigo. Open Subtitles اعتقد بأنه لايوجد احد هنا مهتم بك لكني حقاً اريد ان اتعرف على صديقك
    o teu amigo foi capturado pela chefia do East Bay Labs. Open Subtitles لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي
    Que pena o que aconteceu ao teu amigo padre, mas morreu com o nome de Deus nos seus lábios... e uma bala no coração. Open Subtitles العار على صديقك القس فقد مات وإسم الرب علي شفتيه وطلقة في قلبه
    Por isso, traz-me uma bebida, apresenta-me ao teu amigo, e... Open Subtitles والآن اجلب ليّ شراباً، وعرفني على صديقك وتصرف كأنك اكثر رجل حظاً بهذه الحانة
    Sinto muito pelo seu amigo. Open Subtitles أنا آسف على صديقك. وأنا... أناآسفاننى
    Sinto muito pelo seu amigo. Open Subtitles أنا في غاية الأسف على صديقك
    O verdadeiro problema é que tudo o que temos são horas de tu a lamentares-te sobre o teu ex. Open Subtitles المشكلة الحقيقة أن كل مالدينا هو ساعات من الأنين على صديقك السابقك
    - Lamento pelo teu amigo. Open Subtitles -أنا آسف لاطلاقي النار على صديقك
    Não sei porquê é que afectou mais o teu amigo do que a ti. Open Subtitles إنني لا أعلم لماذا أثرت على صديقك أكثر منك
    Isto vai dar-me chance de conhecer melhor o teu amigo, Sr. Locke. Open Subtitles ذلك سيعطينى الفرصة للتعرف على صديقك سيد لوك أكثر
    Pois acham que o assassino nunca saiu. Apanharam o teu amigo Zach lá dentro. Open Subtitles لأنّهم يظنون بأنّ القاتل لم يخرج لقد قبضوا على صديقك زاك بالداخل
    Não tens o direito de estar nesta direcção, a menos que pressiones o teu amigo, Presidente da Câmara. Open Subtitles ليس لديك الحق أن تكون على هذه المنصة إلى أن تمارس الضغط على صديقك المحافظ.
    Não posso correr o risco... com eles, com o teu amigo. Open Subtitles ... لا استطيع أن اُخاطر اعتماداً عليهم, اعتماداً على صديقك
    Queres dizer, como mentes ao teu amigo James e arrendas o apartamento dele sempre que sai da cidade? Open Subtitles (تقصدين مثل كذبك على صديقك (جايمس و تأجرين شقته في كل مرة يسافر؟
    Lamento muito o que aconteceu ao teu amigo Craig. Foi algo terrível. Open Subtitles أنا متآسف على صديقك (كريغ) ما حدث أمرُ مُريع
    Lamento pelo seu amigo. Open Subtitles آسف على صديقك.
    Lamento sobre o teu amigo. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف الجديد على صديقك
    - Não disparavas sobre o teu amigo... Open Subtitles لن تطلق النار على صديقك
    -Sinto muito pelo teu amigo. Open Subtitles آسفة على صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more