Vocês, diabos brancos, na Rota da Seda, rastejam pelos favores do Khan. | Open Subtitles | بأمر من الأوروبي ..أنتم أيها الشياطين البيض ..على طريق الحرير تذلل للخان |
A sobrevivência dos mais adaptados é a única verdade na Rota da Seda. | Open Subtitles | البقاء للأقوى هو الحقيقة الوحيدة على طريق الحرير |
"Como apreço pela bravura dos soldados romanos que têm o direito à construção de uma cidade na Rota da Seda." | Open Subtitles | تقديراً لشجاعة الجنود الرومانين وتم منحهم الحقّ في بناء مدينة على طريق الحرير |
Quando era jovem, eu e a minha irmã fugíamos das guerras da Rota da Seda. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً، أنا وشقيقتي كنّا ...نهرب من الحرب على طريق الحرير |
Meus irmãos da Rota da Seda. | Open Subtitles | إخوتي على طريق الحرير |
Seja o que for que os nossos amigos na Rota da Seda precisem. | Open Subtitles | مهما يحتاجه أصدقائنا على طريق الحرير |