Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. | Open Subtitles | . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني |
Estavam a tentar ter um filho e não me disseram? | Open Subtitles | انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى |
Ter um filho não seria a pior coisa do mundo. | Open Subtitles | الحصول على طفل لن يكون اسوأ شيء في العالم |
Há 5 anos que estão a tentar ter uma criança. | Open Subtitles | و هما يحاولان الحصول على طفل منذ خمس سنوات |
Ela me disse que desistiu de ter um bebê. | Open Subtitles | أخبرتني انها أستسلمت من فكرة الحصول على طفل |
Hoje, fiz uma craniotomia a um miúdo com ele acordado. | Open Subtitles | قمت بعملية فتح جمجمة على طفل بينما كان مستيقظ |
Vais ter um bebé! Os nossos planos financeiros estão destruídos. | Open Subtitles | إذا حصلنا على طفل رضيع كل خططنا المالية ستنهار |
Estou tão feliz por, finalmente, irem ter uma crianca. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً فقط لأنكم حصلتم على طفل. |
Há tantas mulheres no mundo que querem muito ter um filho. | Open Subtitles | اليوم هناك الكثير من النساء اليائسات من الحصول على طفل |
Pessoas que estejam neuroticamente determinadas a ter um filho. | Open Subtitles | أشخاص لم ينفكوا عن التفكير بالحصول على طفل |
O nosso filho é um menino natural ou decidimos ter um filho projetado? | TED | هل هذا الطفل طبيعي، أم أننا قمنا باتخاذ قرار الحصول على طفل تم تعديله وراثياً؟ |
Isso significa que qualquer pessoa aqui podia ter um filho com acondroplasia. | TED | هذا يعني أن أي شخص في هذه الغرفة يمكن أن يحصل على طفل مصاب بأكوندروبلاسيا. |
Durante os últimos 30 anos, todos na minha família tiveram de pedir autorização ao governo para terem um filho. | TED | ثلاثة العقود الماضية جميع افراد عائلتي قدموا طلباً للحصول على إذن من الحكومة للحصول على طفل |
Todo estes anos, fomos tão felizes... e rezei tanto ao bom Deus que nos desse um filho. | Open Subtitles | كل تلك السنوات سعداء كما كنا لقد دعوت الله ألا ترى إننا مهيئين للحصول على طفل |
Mas teve agora um filho, tem uma hipoteca para pagar. | Open Subtitles | ولكن سيد فاندركيف انه حصل على طفل جديد ، و رهن عقاري |
Fiz essa escolha, apesar da remota hipótese de um dia vir a arrepender-me de não ter uma criança. | Open Subtitles | لقد اخترت تلك الاحتمالات البعيدة التي قد أندم يوما ما على أنني لم أحصل على طفل. |
Encontramos uma criança assim em cada turma de 30 miúdos que irá diretamente à questão. | TED | نحن لدينا على طفل واحد فقط في اي صف من أصل ٣٠ طفلاً والذي يمكنه الوصول إلى الفكرة المطلوبة مباشرة. |
Não tenho certeza, mas você pode obter um bebê de 80 dólares na web escuro. | Open Subtitles | لست متأكدة , لكن يمكنك الحصول على طفل ب80 دولار في النت العميق |
Escuta, tolinho, não casei contigo para termos um bebê juntos. | Open Subtitles | اسمع ، علامة انا لم اتزوجك لكي نحصل على طفل |
Não podes disparar contra um miúdo, não é, idiota? | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق النار على طفل أليس كذلك يا وغد ؟ |
Seja clemente com um miúdo preto. Não o acusarão de racismo. | Open Subtitles | أظهر العطف على طفل أسود من الصعب أن يلعبو ضدك بورقة العنصرية |
Como não vão ter um bebé, convida-los para almoçar? | Open Subtitles | لن يحصلا على طفل لذا تأخذينهما لتناول الغداء. |
Nunca vão dar-nos uma crianca. | Open Subtitles | لن نحصل أبداً على طفل. |