Está em Saigão a pedido do Presidente para ver se há mais Braddocks no Vietname. | Open Subtitles | انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام |
- Há seis meses, o Departamento de Defesa terminou o contrato... a pedido do gabinete dos assuntos externos. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر وزارة الدفاع أنهت عقده بناء على طلب من وزارة الخارجية |
a pedido do consulado cubano, a Polícia abafou o incidente. | Open Subtitles | أبقت الشرطة الأمر هادئاً آنذاك بناءً على طلب من القنصليّة الكوبيّة. |
Estou aqui a pedido do meu Governo, e trago presentes para o Embaixador e para o vosso Administrador-Chefe. | Open Subtitles | أنا هنا بناء على طلب من حكومتى أُحضر هدايا لكلا من السفير وكبير المديرين |
Quando assassinou o meu irmão e tentou matar-me, a pedido do | Open Subtitles | عندما قتل أخي وحاول قتلي على طلب من |
Em Washington, a pedido do Secretário de Defesa Cheney o Presidente Bush autorizou a convocação de 1 milhão de integrantes da guarda nacional e outros Reservistas por até 2 anos. | Open Subtitles | في واشنطن, وبناءً على طلب من (تشيني) وزير الدفاع... الرئيس بوش أذن بأستدعاء... مليون من الحرس الوطني... |
a pedido do magistrado. | Open Subtitles | ...بناءً على طلب من القاضي |