Bem? Aquele demônio arrasou uma família inteira de inocentes. | Open Subtitles | هذا الشيطان قضي على عائلة كاملة من الأبرياء |
Salvaste-me a vida. Tenho uma família incrível graças a ti. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياتي لقد حصلت على عائلة رائعة بسببك |
Aqui a tua amiga quer ter uma família e ofereceste ajuda, mas não pensaste na família que já tens. | Open Subtitles | صديقتك ها ترغب بالحصول على عائلة و أنت تقدّمت لمساعدتها . لكنك لم تفكر بالعائلة التي تمتلكها |
Tenho ali a família, passei grande parte do dia a falar com eles. | TED | حصلت على عائلة وقضيت أفضل أوقات النهار معهم. |
Tristemente, serem um dos principais investidores do Grupo Carlyle deu demasiado nas vistas e a família Bin Laden não teve alternativa senão afastar-se. | Open Subtitles | ولكن للأسف إذا أمعنا فى الإنتباه مركزين على عائلة بن لادن وكونهم مستثمرين هامين لكارلايل |
Temos de dar aos Steffans dinheiro que faz falta à família e a uma octogenária malvada, para que arranjem as portas. | Open Subtitles | سوف ننفق أموالنا على عائلة ستيفنز وعلى العجوز الشريره لأصلاح أبوابهم |
Que recomenda a uma família que tem dúvidas em ter vindo? | Open Subtitles | ماذا تقترح على عائلة غير واثقة من أن عليها الوجود هنا؟ |
Nunca pensei que ter uma família fosse tão giro. | Open Subtitles | لم أعرف بأنّ الحصول على عائلة قد يكون منظّماً |
Não posso ter uma família e casa para me distrair. | Open Subtitles | لايمكنني الحصول على عائلة ومنزل يشتتان انتباهي هناك |
Ele tem uma família, agora você os viu. | Open Subtitles | لا تستطيعين العودة الآن لقد حصل على عائلة الآن .. أنا أقصد |
Talvez seja toda aquela "fantasia da criança adoptada", mas não consigo deixar de pensar que, se não puser o pé na poça, talvez tenha uma família a sério. | Open Subtitles | لكن ربما الأمر يتعلق بأحلام الفتى المتبني لكنني لا أتوقف عن فكرة أنني إذا لم أفسد الأمر فقد أحصل على عائلة حقيقية |
Lá porque se tem uma família, não implica que todos os dias sejam canja. | Open Subtitles | لكن حصولك على عائلة لن يعني أن كل يوم سيصبح نزهة |
Assentar, ter uma família, não ter sempre o coração despedaçado por um homem que se recusa a crescer. | Open Subtitles | للإستقرار، والحصول على عائلة كي لا ينفطر قلبي بصورة مستمرة من رجل يرفض أن ينضج |
Pensei que eu iria ter uma família a sério. Isto é uma treta. | Open Subtitles | كنت أعتقد إنى سأحصل على عائلة حقيقية هذا هراء |
Saber, encontrar o amor verdadeiro... ter uma família... | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّ الحصول على عائلة أشبه بعمليّة الحصول على الحبّ الحقيقى |
Mas a lenda local falava... de uma maldição sobre a família Willhern... quando meu tetra-tetra tetravô Ralph... teve uma queda pela empregada, Clara... que logo estaria a comer por dois. | Open Subtitles | لكن أسطورة محلية حالت دون ذلك فقد ألقيت لعنة على عائلة ولهرن فجد , جد , جد جدي رالف.. |
Então, por que fui eu que fiquei com a família feliz e a boa vida? | Open Subtitles | اذا كيف احصل على عائلة سعيدة وحياة عظيمة ؟ |
a família de ursos polares tem de se adaptar ao seu habitat em rápida mudança. | Open Subtitles | يتعيّن على عائلة الدب القطبي التكيّف مع وطنهم سريع التقلّب |
Tenho o arquivo policial e o registo de tribunal do Shaw de há 20 anos atrás, e segundo isto, o ataque do Shaw a família Crowne foi tudo menos aleatório. | Open Subtitles | إذا, اخرجت ملف الجنائي وملفات المحكمة للدعوى القضائية الخاصة بشو قبل 20 سنة ووفقا لهذا , هجوم شو على عائلة كرون |
Então, podes fazer-me um favor e dizer "olá" à família da Serena por mim? | Open Subtitles | هل تصنع لي معروف والق التحية على عائلة سيرينا نيابة عني |