"على عجالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com pressa
        
    • à pressa
        
    • despachar
        
    O que eu quero dizer é que estavas com muita pressa para vir ao mundo e continuas com pressa desde aí. Open Subtitles لكن ما أحاول قوله هو كنت على عجالة للقدوم إلى العالم و إلى هذا اليوم و أنت على عجاله
    Este tem que ser o local dele. - Alguém saiu com pressa. - Sim. Open Subtitles ها هو جيمي توريللي لا بد أن هذا هو محله. أحدهم غادر على عجالة أجل
    Mas o Jimmy estava invencível naquela noite e o Cal saiu com pressa. Open Subtitles لكن جيمي أدار الطاولة تلك الليلة، و كال غادر على عجالة
    Lembra-se da outra noite, quando tive de sair da sua casa à pressa? Open Subtitles هل تذكر البارحة حينما غادرت من عندك على عجالة ؟
    Isto tem de ser feito com honra, não à pressa. Open Subtitles يجب أن يتم هذا بتؤدة ووقار وليس على عجالة هكذا
    Têm 5 minutos. Toca a despachar. Open Subtitles أمامنا خمس دقائق علينا أن نذهب على عجالة
    Está com pressa. Open Subtitles لا أدري منذ متى بالتحديد حسناً، يبدو انك على عجالة
    Senhor, eu sei que não está com pressa. Open Subtitles ياسيد، أعلم أنك لست على عجالة.
    Alguém que não estava com pressa. Open Subtitles شخص لم يكن على عجالة
    Desculpe! Estou com pressa... tenho uma emergência com o gato. Open Subtitles أنا آسفة ...إني على عجالة من أمري
    Estávamos com pressa... Open Subtitles كنا على عجالة من أمرنا
    Pensei que estivesses com pressa. Open Subtitles لقد ظننت انكَ على عجالة
    - Estou com pressa, Sr. Quelling. Open Subtitles أنا (جايمس كولين) انا على عجالة من أمري سيد (كولين)
    - Sou a Julie. Desculpem, meninas, estamos com pressa. Open Subtitles -آسفة يا فتيات، نحن على عجالة .
    Espero que não estejam com pressa. Open Subtitles -آمل بأنكم لستم على عجالة .
    Tiveram de se mudar à pressa para um castelo em França. Open Subtitles وكان عليهم الانتقال على عجالة لقصر في فرنسا.
    Muito bem. Então, isto foi feito um pouco à pressa, mas... Deverá manter-vos vivos. Open Subtitles حسنًا، هذا عمل على عجالة ولكنه سيحافظ على حياتكما
    Alguém o levou à pressa. Foi uma coisa rápida. Simples. Open Subtitles أخذه أحدهم على عجالة كان اختطاف نظيف وسريع
    Hastings, vestiu-se à pressa e a sua gravata está de lado. Open Subtitles "هستنغز", لقد ارتديت ملابسك على عجالة ربطة عنقك على جهة واحدة
    Óptimo. Pensava que tinha de o fazer à pressa. Open Subtitles جيد أعتقدت أنني سأكون على عجالة.
    O JB é que gosta de "despachar". Open Subtitles "وستعملون مع المدرب "هاوس وبقية الفريق، حسناً؟ جي بي" يحب أن يكون على عجالة"
    - JB senhor, que é "despachar"? Open Subtitles سيدي "جي بي"، ما معنى "على عجالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more