"على علاقة معه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um caso
        
    • com
        
    E terem um caso nas minhas costas, durante dois meses... Open Subtitles ولقد كنتي على علاقة معه من وراء ظهري لمدة شهرين
    "Amos me acusou de ter um caso e falei que a acusação era... Open Subtitles ... آموس إتهمني بأني كنت على علاقة معه" "فأخبرته أن تلك التهمة باطلة
    Mãe, não tens um caso com ele, pois não? Open Subtitles لقد كان عمي (أوسكار) يا أمي لستِ على علاقة معه, ألستِ كذلك؟
    Ele representa tudo o que não tem alma e é mau... e tu dormiste com ele. Open Subtitles إنه مثال لإنعدام الانسانية والخطيئة وانتي كنتي على علاقة معه
    A sua mãe não sabia quando teve um romance com ele em 1928. Open Subtitles لم تكن والدتك تعلم حقيقته عندما كانت على علاقة معه . عام 1928
    Não tenho um caso. Open Subtitles لستُ على علاقة معه
    Sam Clennon, o homem com quem teve um caso no Afeganistão, foi encontrado morto na casa dele há duas noites. Open Subtitles (سام كلينون) الرجل الذي كنت على علاقة معه في " أفغانستان " عثر عليه ميتاً , مقتولاً في منزله قبل يومين
    - Ela teve um caso com o meu marido. Open Subtitles -كانت على علاقة معه .
    Se eu ficar, vais abandonar o único homem com quem saíste desde o divórcio? Open Subtitles لو قررت البقاء ستتركين اول رجل تكوني على .علاقة معه بعد الطلاق
    Devia falar era com a pega com quem ele está agora. Open Subtitles عليكما أن تتحدثا إلى تلك الساقطة التي على علاقة معه الآن.
    És o homem com quem estou envolvida. E, a partir de agora, tenho de ter isso em consideração. Open Subtitles أنت الرجل الذي أنا على علاقة معه ويجب أن آخذ ذلك في عين الاعتبار
    O seu parceiro de cela está morto, e o homem com quem tem uma relação, está a enfrentar um grande tempo na prisão. Open Subtitles لقد مات شريكك وبالنسبة للرجل الذي أنتَ على علاقة معه إنه يواجه دخول السجن
    O último tipo com quem eu estive afinal era casado. Open Subtitles حسنا، أخر رجل كنت على علاقة معه تبين أنه متزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more