"على عينيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos olhos
        
    • sobre os olhos
        
    Um tipo com balas nos olhos pendurado no meio da cidade, com a carta do Joker metida no bolso. Open Subtitles الشاب أطلق النار على عينيه وتم تعليقه في وسط المدينة ومعه بطاقة الجوكر مشقوقة في جيبه
    Quem é esse tipo adorável, meio tosco, mas com brilho nos olhos? Open Subtitles ما هذا المارق العنيف في نهايته والذي يرتدي نجوما على عينيه ؟
    Quem é esse gajo adorável, meio tosco, mas com brilho nos olhos? Open Subtitles ما هذا المارق العنيف في نهايته والذي يرتدي نجوما على عينيه ؟
    O meu pai diz que é porque o som da voz da minha mãe fá-lo querer arrancar as orelhas e cosê-las sobre os olhos para nunca mais ter que olhar para ela. Open Subtitles تجعله يريد تمزيق أذنيه و تخيطهم على عينيه لكِ لا يراها مرة أخرى
    Assim que virem as pedras sobre os olhos, começarão a trabalhar para nos dividir. Open Subtitles وحالما يرون الحجارة على عينيه سيتجهزون ليمزقونا ويفرقون بيننا
    Com uma queda desta altura, veríamos queimaduras do frio nos olhos dele e rosto. Open Subtitles مع سقوط من علوٍ شاهقٍ، فإننا سنرى تثليج شديد على عينيه ووجهه.
    Ela deitou spray nos olhos dele, e depois eu chamei a polícia. Open Subtitles رشّت شيئاً على عينيه, فاتصلت بالشرطة
    Sim, um severo afecta todo o sistema, e assim que ela chega à coluna, e rapidamente teria uma moeda nos olhos. Open Subtitles أجل، كان هذا قاسياً ...هذا يلحق بشيء أكثر نظامية وبالتقريب فإن الإصابة ...وصلت للعمود الفقري وكان على عينيه قطعتين نقديتين طوال الوقت
    Vou colocar uma compressa nos olhos para ele não poder ver. Open Subtitles -سأضع كمّادة على عينيه بحيث لن يرى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more