Um tipo com balas nos olhos pendurado no meio da cidade, com a carta do Joker metida no bolso. | Open Subtitles | الشاب أطلق النار على عينيه وتم تعليقه في وسط المدينة ومعه بطاقة الجوكر مشقوقة في جيبه |
Quem é esse tipo adorável, meio tosco, mas com brilho nos olhos? | Open Subtitles | ما هذا المارق العنيف في نهايته والذي يرتدي نجوما على عينيه ؟ |
Quem é esse gajo adorável, meio tosco, mas com brilho nos olhos? | Open Subtitles | ما هذا المارق العنيف في نهايته والذي يرتدي نجوما على عينيه ؟ |
O meu pai diz que é porque o som da voz da minha mãe fá-lo querer arrancar as orelhas e cosê-las sobre os olhos para nunca mais ter que olhar para ela. | Open Subtitles | تجعله يريد تمزيق أذنيه و تخيطهم على عينيه لكِ لا يراها مرة أخرى |
Assim que virem as pedras sobre os olhos, começarão a trabalhar para nos dividir. | Open Subtitles | وحالما يرون الحجارة على عينيه سيتجهزون ليمزقونا ويفرقون بيننا |
Com uma queda desta altura, veríamos queimaduras do frio nos olhos dele e rosto. | Open Subtitles | مع سقوط من علوٍ شاهقٍ، فإننا سنرى تثليج شديد على عينيه ووجهه. |
Ela deitou spray nos olhos dele, e depois eu chamei a polícia. | Open Subtitles | رشّت شيئاً على عينيه, فاتصلت بالشرطة |
Sim, um severo afecta todo o sistema, e assim que ela chega à coluna, e rapidamente teria uma moeda nos olhos. | Open Subtitles | أجل، كان هذا قاسياً ...هذا يلحق بشيء أكثر نظامية وبالتقريب فإن الإصابة ...وصلت للعمود الفقري وكان على عينيه قطعتين نقديتين طوال الوقت |
Vou colocar uma compressa nos olhos para ele não poder ver. | Open Subtitles | -سأضع كمّادة على عينيه بحيث لن يرى . |