"على فتح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abrir um
        
    • a abrir
        
    • abrir a
        
    • para abrir
        
    • a desbloquear
        
    • conseguir abrir
        
    Não podemos passar pelos anéis, mas deveria conseguir abrir um buraco de calor no outro lado das ondulações. Open Subtitles لا نستطيع إختراق الحلقات لكن يجب أن أكون قادرة على فتح الثغرة على الجانب الآخر للموجات
    E acho que entre ambos, talvez pudéssemos abrir um loja de bagagens um dia, sabes? Open Subtitles اعتقد بيننا نحن الاثنين، قد نكون قادرين، على فتح حقيبة مشتركة يوماً ما، أتعلمين؟
    Ou seja, porque é que forçámos a China a abrir os seus mercados? TED حسناً أجل ، لماذا أجبرنا الصين على فتح أسوقها
    Achamos que o Martinez obrigou o Schilz a abrir o cofre, matou-o e meteu o corpo dele numa cápsula de carga. Open Subtitles شـيلز على فتح الخزنـة قـتله . ووضعه في الكبسـولة
    Parece que não conseguimos abrir a porta do helicóptero. Open Subtitles يبدو أننا غير قادرين على فتح باب المروحية
    Mais um passo e serei forçado a ordenar-lhes para abrir fogo. Open Subtitles إتخذ خطوة واحدة أكثر سأجبر على فتح النيران
    Mas, talvez, as tuas próprias batalhas do passado, possam ajudar-te a desbloquear o que o Capitão esconde. Open Subtitles لكن ربما صراعك الماضي يساعدك على فتح ما يخفيه القائد
    Vamos abrir um cofre. Open Subtitles ألن نتدرب على فتح الخزنة؟
    Vamos abrir um escritório lá. Open Subtitles - نحن نعمل على فتح مكتب هناك
    - Estamos a desbravar caminhos, a abrir a perspectiva de como chegou aonde está. Open Subtitles في منطق أننا نعمل على فتح الطرق توسيع نظرتكَ على الذي أدّى بكَ إلى هذه الحال
    Mas quando ela finalmente me levou a abrir aquilo, sentámo-nos juntos e montámos aquilo peça por peça. Open Subtitles ولكن عندما حملتني أخيراً على فتح العلبة جلسنا معاً، وركّبناه قطعة فقطعة
    Preciso de uma equipa aqui em baixo agora para me ajudar a abrir a porta. Open Subtitles أحتاج فريقاً هنا الآن ليساعدني على فتح الباب
    Só te quero dizer que não pretendo voltar a abrir latas de minhocas, ou caixas de Pandora ou coisas do género. Open Subtitles حسناً أنا فقط أريد ان اقول ليس لدى أى نيه على فتح أى علب ديدان أو صندوق باندورا أو أى شىء اخر مثل هذا
    Só o Herdeiro poderia abrir a Câmara e soltar o horror que lá está dentro. Open Subtitles فالوريث وحده هو القادر على فتح الحجرة وإطلاق سراح الرعب الكامن بداخلها وبهذا
    Eles estão à procura de alguém, alguém para abrir a porta entre universos. Open Subtitles يبحثون عن شخص قادر على فتح البوابة بين العوالم.
    Foi ele que arranjou o acordo para abrir os registos da empresa. Open Subtitles وهو الذي توسط للاتفاق على فتح ملفات الشركة
    O meu trabalho é ajudar as pessoas a desbloquear a sua dor. Open Subtitles مهمتي هي مساعدة الناس على فتح آلامهم
    A artilharia deve conseguir abrir caminho facilmente - o vosso avanço inicial. Open Subtitles المدفعية ستكون قادرة على فتح الطريق التقدم الاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more