Ele está com ela, mas não se preocupem. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |
tudo bem. Excepto uma coisa em que tenho andado a pensar. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري |
Desde que cumpra as suas responsabilidades, está tudo bem. | Open Subtitles | طالما تهتمّ بمسؤوليّاتك، فكلّ شيءٍ على ما يُرام |
O meu rabo está bem, desde a última vez que verifiquei. | Open Subtitles | بالواقع , ذيلي على ما يُرام بآخر مرة تفحصت بها |
Só temos que continuar a assumir que ele está bem. | Open Subtitles | علينا فقط أن نواصل الإفتراض أنّه على ما يُرام |
Obrigada pelo conselho, mas... acho que vou ficar bem. | Open Subtitles | شكراًلنصيحتكِ، لكنـّي أظن أنـّي سأكون على ما يُرام. |
Tu apareceste do nada como um sinal do universo de que, após muitos anos maus, as coisas iam correr bem. | Open Subtitles | أتيت من اللامكان مثل علامة من الكون، أنه بعد الكثير من السنوات السيئة ستكون الأمور على ما يُرام |
Pensamos que vai ficar tudo bem. É só o procedimento padrão. | Open Subtitles | تنوقع أن تكون الأمور على ما يُرام لكنّه إجراء إحترازي |
Desde que esteja a funcionar, tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، طالما الدُش يعمل، إذن، أنتِ على ما يُرام. |
Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام |
Está tudo bem em tua casa e aqui na escola? | Open Subtitles | هل الأمور على ما يُرام بالمنزل وهنا في المدرسة ؟ |
Eu tiro-te daí! Vai correr tudo bem! | Open Subtitles | سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام |
Vai ficar tudo bem, querida. | Open Subtitles | لا .. لا كل شيء على ما يُرام يا عزيزتي هيا |
Mas não é físico. Por isso está tudo bem, certo? | Open Subtitles | ولكنها ليست علاقة جسدية، لذا كل شيء على ما يُرام ، أليس كذلك؟ |
Mas devo estar a inalá-lo. Algo não está bem. | Open Subtitles | لا بد أني استنشقته لست على ما يُرام |
Então... está bem metido com o Adebisi e os moços? | Open Subtitles | إذاً، هَل أمورُكَ على ما يُرام مَعَ أديبيسي و الفِتيان؟ |
Está tudo bem. Calma, está bem? | Open Subtitles | كل شيء على ما يُرام اهدئي وحسب ، هل يمكنكِ ذلك؟ |
Vais ter que a deixar ir. Tu vais ficar bem. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام |
Ela vai ficar bem. As duas operações correram bem. | Open Subtitles | ستكون بخير كلا الجراحتين سارت على ما يُرام |
Meninos, vai tudo correr bem. Não entrem em pânico! Mãe. | Open Subtitles | يا أطفال ، كل شيء سيكون على ما يُرام لا تهلعوا ، لا تهلعوا فحسب |
Paramos a hemorragia e ela parece estar bem. | Open Subtitles | لقد سيطرنا على النزيف , و هي تبدو على ما يُرام |
Se conseguires mexer os dedos, estás bem. | Open Subtitles | لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام. |