"على متن الحافلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no autocarro
        
    • naquele autocarro
        
    • num autocarro
        
    • para o autocarro
        
    • a bordo
        
    • no ônibus
        
    • autocarro para
        
    Acabei de ajudar uma rapariga que estava no autocarro. Open Subtitles ساعدت هذه الفتاة التي كانت على متن الحافلة.
    Sabia que havia algo de errado assim que subiste no autocarro. Open Subtitles وكنت أعرف شيئا خاطئا لحظة كنت حصلت على متن الحافلة.
    E qualquer pessoa suspeita que tenham notado no autocarro. Open Subtitles وأي شخص غامض قد لاحظتموه على متن الحافلة
    Havia 28 outros passageiros naquele autocarro, minha senhora. Open Subtitles سيدتي، كان هناك 28 راكب غيرك على متن الحافلة.
    Ei, vamos colocar pestanas falsas e meter-nos com pessoas no autocarro. Open Subtitles مهلا، دعينا نضع رموش وهمية ونغازل الناس على متن الحافلة.
    Disseram agora mesmo que há uma bomba no autocarro. Open Subtitles لقد حصلت على معلومة هناك قنبلة على متن الحافلة
    Tínhamos uma geleira cheia de snacks no autocarro! Open Subtitles كان لدينا براد مليء بالوجبات الخفيفة على متن الحافلة
    Pelo menos, dão-nos o lugar no autocarro. Meu Deus! Open Subtitles لكن الناس تتنازل عن مقاعدها لك على متن الحافلة.
    enquanto não me explicares por que me ignoraste no autocarro. Open Subtitles حتى تفسرين لماذا قمتِ بتجاهلي على متن الحافلة
    Quantas pessoas estavam no autocarro quando houve a explosão? Open Subtitles كم عدد الاشخاص الذين كانوا على متن الحافلة وقت الانفجار ؟
    Temos de falar com alguém que tenha estado no autocarro. Open Subtitles اسمعي، يجب أن نتحدث مع شخص كان على متن الحافلة.
    Mostrar pornografia a uma velha no autocarro. Open Subtitles عرض صور إباحية على سيدة عجوز على متن الحافلة
    A seguir, sei que a vi no autocarro, e depois apresentou-se no hotel, à procura de emprego. Open Subtitles شيء الثاني الذي أعلمه أنها على متن الحافلة ثم أنها في الفندق تريد وظيفة
    Digo só que se Ray-Ray estava no autocarro, o dinheiro está lá também. Open Subtitles جميعا أقوله هو راي راي كان على متن الحافلة , وكان المال على الحافلة.
    Não sei como a policia chegou lá ou o dinheiro apareceu no autocarro. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف حصلت على تلك الشرطة هناك أو كيف حصلت على أموالك على متن الحافلة.
    Já disse. Deve estar no autocarro. Open Subtitles أنا حصيلة لك , انها على الارجح على متن الحافلة.
    Mas encontrei uma senhora no autocarro com um caso interessante. Open Subtitles لكن التقيت مع سيدة على متن الحافلة مع قضية مثيرة للاهتمام
    Há um rapazinho naquele autocarro, senhor. Open Subtitles كان هنالك طفل صغير على متن الحافلة سيّدي.
    Se te tivesse conhecido num autocarro, eu não teria pensado assim tanto. Open Subtitles إذا كنت قد وضعت لك على متن الحافلة, لم أكن قد تساءلت كثيرا.
    - Não, eu não quero voltar para o autocarro. Open Subtitles لا، أنا لا أريد للحصول على متن الحافلة .
    Senhoras e senhores, bem-vindos a bordo, o meu nome é Daniel... e serei o motorista nesta parte da viagem. Open Subtitles سيدات وسادتي، مرحباً بكم على متن الحافلة اسمي هو (دانييل جان) وسأكون قائدكم لهذ الجزء من الرحلة
    - Obrigada, mocinha. - Vejo-te no ônibus, Tye Open Subtitles أراك على متن الحافلة ، تاي.
    Assim não compro um bilhete de autocarro para o Sr. Tartaruga. Open Subtitles أحتاج الى المرطبان للسيد سلحفاة كي لا أبتاع له مقعداً على متن الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more